Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Back - Назад"

Примеры: Back - Назад
Step back. I want to examine what I'm paying for. Назад. Я хочу посмотреть, за что плачу.
Dr. Danvers, you might want to step back. Доктор Денверс, вам стоит сделать шаг назад.
We need to get you back, now. Нам нужно вернуть тебя назад, немедленно.
Five years back he was arrested for gate-crashing some modern art exhibition. Пять лет назад его арестовали за попытку вломиться без билета на какую-то выставку.
He can't take back his signature from this declaration. Он не мог взять назад свою подпись на той декларации...
It's amazing how a single image can... take you back in time in an instant. Это удивительно, как одно изображение может... вернуть вас назад во времени в одно мгновение.
I read about you in the paper a few years back. Я читал о вас в газете пару лет назад.
Got a driver's license here, hannah ronson, issued three months back. Водительское удостоверение на имя Ханны Ронсон, выдано З месяца назад.
Log him out, Deepak, and don't let him back in. Выведи его, Дипак, и назад больше не впускай.
A couple years back, I had a heart attack. Пару лет назад случился сердечный приступ.
I had the good fortune of working with your colleague Dr. Osler in Philadelphia a few years back. Мне посчастливилось работать с вашим коллегой доктором Ослером несколько лет назад в Филадельфии.
Met some resistance folks a month back, they said Denver's the place to go. Месяц назад я встретил ребят из Сопротивления, они собирались в ДЭнвер.
~ I worked with her a while back. Я работала с ней какое-то время назад.
Well, if you are, then back up a step. Ну, если ты серьезно, вернись немного назад.
The Hong Kong photo goes back about five years. Это было снято в Гонконге пять лет назад.
Did a six-month stretch three years back. Был 6-ти месячный срок заключения 3 года назад.
I reported this six month back. Я сообщал об этом 6 месяцев назад.
Aunt never takes back what she says. Тётя никогда не берёт назад своих слов.
Then she flicked it back again. А потом она вновь отбрасывала их назад.
JAY: And if our guy still needs that something back... И если нашему парню все еще нужно получить это назад...
Finnerman will send you straight back to your cell. Финнерман отправит тебя назад в камеру.
It would make a futures dealer in London stock exchange, you know, seem laid back. Она могла заставить торговца Лондонской фондовой биржи сдать назад.
They had advanced further, but they pulled back. Они продвинулись дальше, но оттянули свои силы назад.
And then we can walk back. И тогда мы сможем дойти назад.
I need to swing by the house on my way back. Мне нужно будет заскочить домой по дороге назад.