Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Back - Назад"

Примеры: Back - Назад
The national principle in the USSR presupposed the extrapolation of 15 republics back into the past. Национальная концепция в СССР предусматривала экстраполяцию 15 советских республик назад в прошлое.
Molly rallies the children to stage a coup, and she finds her way back to the Runaways. Молли собирает детей, чтобы устроить переворот, и она находит свой путь назад к Беглецам.
He amassed a further 50 matches until June 2005, when the club was relegated back. До июня 2005 года футболист накопил ещё 50 матчей, после чего клуб откатывается назад.
The village irrigation system dates back many years. Ирригационная система в деревне построена много лет назад.
Lydia returns to the Hamptons hoping to expose Emily and get her life back. Лидия возвращается в Хэмптонс, чтобы разоблачить Эмили и получить свой дом назад.
The measuring beam was reflected at a deeper layer and traveled back through the three retarders to the ellipsometer. Измеряемый луч отражался на более глубоком слое и возвращался назад через три ретардера в эллипсометр.
Following a battle there, the British forces withdrew back to Kut. После сражения там британские войска были отведены назад в Кут.
The way back is this same. Назад вернететсь по той же трассе.
The first recorded age-of-consent law dates back 800 years. Первый записанный закон о разрешенном возрасте упоминается 800 лет назад.
I just found out a couple of days ago that we're not coming back. Я сама узнала пару дней назад, что продолжения не будет.
On 26 November, Windham's force drove back Tantya Tope's advance guard. 26-го ноября силы Уиндхема отбросили назад авангард Тантии Топи.
40 km/h by twist mountain road without brakes dropped the crew back. А 40 км по горному серпантину без тормозов отбросили экипаж далеко назад.
Active red dwarfs that emit coronal mass ejections would bow back the magnetosphere until it contacted the planetary atmosphere. Активный красный карлик, который испускает корональные выбросы массы, выгнул бы назад магнитосферу планеты, пока она не достигла бы атмосферы.
The few soldiers who were able to climb the ladders were quickly killed or beaten back. Несколько солдат, сумевших по ним взобраться, были тут же убиты или сброшены назад.
These radial currents are also the source of the magnetic field's azimuthal component, which as a result bends back against the rotation. Эти радиальные токи также служат источником азимутальной компоненты магнитного поля, которая в результате прогибается назад относительно направления вращения.
The widow wants Cindy back at the house working for her. Вдова хочет вернуть Синди назад, чтобы она продолжала на неё работать.
The advance of the French squares forced Blücher's cavalry back. Наступающие французы стали теснить кавалерию Блюхера назад.
Burns was going to be sent back to his slave owner in Virginia in accordance with the Fugitive Slave Law. Бернс должен был быть послан назад своему рабовладельцу в Вирджинию согласно законодательству.
Realizing what has happened, Mario quickly rushes back and gives chase. Понимая, что произошло, Марио быстро мчится назад и отправляется в погоню.
Jerome is then arrested and taken to Arkham Asylum with his face being placed back. Джером арестован и взят в клинику Аркхэм с его лицом, помещаемым назад.
5515 years back this area was picturesque and prospering, an environment - is much softer, than now. 5515 лет назад этот район был живописным и процветающим, природные условия - гораздо мягче, чем нынче.
Looking back, it is possible to recollect that in the field of native arena Pakhtakor has gained many beautiful victories over strong foreign contenders. Оглядываясь назад, можно вспомнить, что на поле родной арены "Пахтакор" одержал немало красивых побед над сильными зарубежными соперниками.
East part of Eurasia has suffered less as water was rested against mountain areas and has been rejected back. Восточная часть Евразии пострадала меньше, так как вода уперлась в горные районы и была отброшена назад.
Aircraft flew twice a day (just back) on Mondays, Tuesdays, Thursdays and Fridays. Самолеты пролетели два раза в день (только назад) по понедельникам, вторникам, четвергам и пятницам.
If you look seven or ten scores back, you will see that Odessa is much like America. Если же заглянуть на полтора-два столетия назад, то станет ясно, что Одесса подобна Америке.