I'm amazed I'm not back on division. |
Я удивлен, что она не отправила меня назад в управление. |
Pull back here, aim, pull the trigger. |
Тянешь назад, целишься, спускаешь курок. |
You need to tell her th the baby's going back tonight. |
Ты должен сказать ей, чтоб она вечером отвезла ребёнка назад. |
As a computer genius, you'll put it all back after. |
Раз ты такой компьютерный гений, потом верни все назад. |
That's why you dragged me back in here... |
Вот почему вы вытащили меня назад сюда... |
Please... give me back my husband. |
Пожалуйста... верни назад моего мужа. |
We find our way back to the things that matter the most. |
Мы находим путь назад... к вещам, которые имеет смысл. |
Once we engage, there'll be no turning back. |
Как только мы подключимся, пути назад не будет. |
The truth is, I'm the one who sent you back in time... |
Правда в том что, я тот, кто отправил тебя назад во времени... |
Chin told me you helped Five-O with a situation a few years back. |
Чин сказал, ты помог Пять-О с одним делом несколько лет назад. |
Turn on the line, nine steps back. |
Развернитесь на линии. 9 Шагов назад. |
Take Trevor's car back and go home. |
Отвези тачку Тревора назад и езжай домой. |
You just can't put out that much bad karma... without it coming back at you. |
Вы просто не осознаете, что многое является плохой кармой... и возвращается к тебе назад. |
Your horses came back hours ago. |
Ваши лошади вернулись несколько часов назад. |
The time travel portal sent us all back 65 years. |
Временной портал отправил всех нас на 65 лет назад. |
And I'm telling you right now, back off. |
И я прямо сейчас тебе говорю, чтобы ты сдала назад. |
We really need to get you back to civilization. |
Нам и правда надо вернуть тебя назад к цивилизации. |
At the understanding... that life is not going to take you back. |
Если при этом вы понимаете, что жизнь не вернет вас назад. |
Humanity's been set back about 90 years. |
Человечество отброшено назад в развитии лет на 90. |
Forwards is back. 'Tis all the same. |
Вперёд или назад - какая разница... |
I'll fly you and Lucy back. |
Я отвезу вас с Люси назад. |
And if missing a few bottles of aspirin is that bad, I'll bring them back. |
И если потеря нескольких баночек аспирина это плохо, я верну их назад. |
Sometimes they take them back, never to return. |
А то иногда забирают назад, а потом уж не найти... |
He was a suspect in the bombing of some Greenpeace offices a few years back. |
Он был подозреваемым во взрыве нескольких офисов Гринписа пару лет назад. |
No, I met her on the flight back. |
Неа, я встретил ее по дороге назад. |