| You have to win her back slowly. | Ты должен вернуть её назад медленно. | 
| That's why Jeremy's calling you back home. | Это то, зачем Джереми звал тебя назад домой. | 
| A couple years back, Caza grabbed him. | Пару лет назад, Каза схватил его. | 
| When I destroyed it, it sent her back. | И когда я её уничтожила, я отправила её назад. | 
| Just kick back, Mr. Fisher. | Просто откиньтесь назад, мистер Фишер. | 
| Sarge is looking for volunteers to take an inmate back to prison after he testifies downtown. | Сержант ищет добровольцев для доставки заключенного назад в тюрьму после дачи показаний. | 
| If we journey back through time, the universe shrinks, galaxies disappear and the stars evaporate into gas. | Если мы отправимся назад во времени: Вселенная уменьшится, галактики продадут, и звёзды превратятся в газ. | 
| Which would be at least thirty-seven miles back the way you came. | Который, как минимум, в 37-ми милях назад по дороге, которой вы пришли. | 
| If you're channeling Freud, ask for my money back. | Если ты пересказываешь Фрейда, я требую свои деньги назад. | 
| And I have been wishing for a way back ever since. | И с тех пор мечтал о дороге назад. | 
| With the slicked back hair, graduated seventh in the class. | С зачесанными назад волосами, закончил седьмым в классе. | 
| Go dump him off of the Pau Lane Bridge then get right back into town. | Выкинь его с моста Пау Лэйн и возвращайся назад в город. | 
| My mom... came down here a week ago to score and never came back home. | Моя мама... пришла сюда неделю назад за дозой и не вернулась домой. | 
| To get your own back on an ex-boyfriend for hurting you all those years ago. | Хотели отомстить бывшему парню, который обидел вас много лет назад. | 
| Animal life on Earth goes back millions of years. | Животные появились на земле миллионы лет назад. | 
| That's awesome you flipped a bunch of switches back in the day. | Это клево, то, как ты щелкал переключателями пару дней назад. | 
| She always comes back in a day or so. | Она всегда возвращается назад через день или вроде того. | 
| But I'd still like mine back. | Но я хочу вернуть свои назад. | 
| He even punched a kid a few weeks back. | Даже пнул парнишку пару недель назад. | 
| I will take you back, Noah. | Я верну тебя назад, Ноа. | 
| And I have to admit, I had a little bit on the way back. | И я должен признаться - по дороге назад я немного накатил. | 
| You are entitled to claim it back, you know | Вы знаете, что у Вас есть право потребовать его назад. | 
| We just got take a step back and find them. | Надо просто сделать шаг назад и найти их. | 
| But be that as it may, I just want my watch back. | А сейчас, если возможно, я хочу получить свои часы назад. | 
| Six years back she woke up and decided she had enough. | Шесть лет назад она проснулась, и поняла что с нее хватит. |