Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Back - Назад"

Примеры: Back - Назад
I use bread crumbs to find my way back. Я использую хлебные крошки, чтобы найти путь назад.
He came by looking for George a while back, but something about it smelled. Он приходил и искал Джорджа, некоторое время назад, но что-то в этом было не так.
A few months back, Atlanta opened up an investigation tracking large infection clusters. Пару месяцев назад, в Атланте начался поиск взаимосвязи больших вспышек инфекции.
He was part of the original 12 science team that traveled back in time to observe primitive humanity. Он был частью первоначальной научной команды, которая вернулась назад во времени, чтобы наблюдать за примитивным человечеством.
Not to take it back but trade, to trade. Не беру назад, а обмениваюсь.
If we stand back, we're accused of apathy. Если мы отойдем назад, они обвинят нас в бездействии.
And I'm afraid that once they land, we will be forced to turn them back. И я боюсь, что когда они приземлятся, мы будем вынуждены отправить их назад.
You'll get your daylight ring back when you decide to behave. Ты получишь свое дневное кольцо назад, когда начнешь нормально себя вести.
He went back to save Emily. Он вернулся назад, чтобы спасти Эмили.
I take back everything I ever said about you. Забираю назад все оскорбления, какие я тебе когда-либо говорил.
Somehow I got to show Catherine that getting back with me is not going backwards for her. В любом случае я должен показать Кэтрин, что возвращение ко мне не будет для неё шагом назад.
Well, there's no sending 'em back. Ну, назад его не отправишь.
He retired from the D.O.D. about 20 years ago, moved back to Boston. Он ушёл на пенсию лет 20 назад, переехал обратно в Бостон.
Yes, ma'am, keep it right back here. Да, мэм, просто отойдите назад, пожалуйста.
He feels threatened here, might run back there. Сейчас он почувствовал угрозу здесь, наверное. вернется назад.
I'm not going back to that racist school. Я не собираюсь назад в эту расистскую школу.
So now, back to my story. И теперь назад к моему рассказу.
I had him rest while we head back to shore. Я уложила его отдыхать, мы плывём назад.
Grace said to tell you she wants her bracelet back. Грэйс сказала, она хочет свой браслет назад.
You're not getting your job back if you can... И работу ты назад не получишь, если сможешь...
I'll hug her and go right back. Только обниму, и сразу назад.
I promise I won't scream anymore, so they take me back up to my room. Я обещаю больше не кричать, и они отправляют меня назад в мою комнату.
Makes you want to... I don't know... Reach out and hold it back. Сперва делает желанное... даже не знаю... только протяни руку и забирает это назад.
If you're not hungry, I can put these back in my pocket. Не хочешь, я могу убрать назад в карман.
Awhile back she hired this Russian guy to fix the pipes. Месяц назад она вызывала какого-то русского чинить трубы.