Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Back - Назад"

Примеры: Back - Назад
Now we're back in this office and sid Liao isn't. Теперь мы вернулись назад в этот офис, а Сид Ляо - нет.
I'd like that folder back. Я бы хотела получить эту папку назад.
My dad would've thrown me in the car, floored it, and never looked back. Мой отец швырнул бы меня в машину, закрыл двери и даже не посмотрел назад.
I better get them myself on the way back. Я лучше захвачу его по дороге назад.
I checked the records when I got back, and five weeks ago it was deemed as suitable. По возвращении, я проверила записи, месяц назад её признали подходящей.
This was eight years ago, some people were more Republican back then. Это было 8 лет назад, некоторые люди больше поддерживали Республиканцев.
Okay, try this. Bring it back. Хорошо, попробуем вот что. Вернёмся назад.
Harmony took it and never looked back, at least until four days ago. Гармония взяла их и никогда не возвращалась, по крайней мере до 4 дней назад.
They moved back to Spain a while ago. Они переехали обратно в Испанию некоторое время тому назад.
Three weeks ago, I took the papers back to the dorm room. Три недели назад я принёс бумаги в спальню.
Love 'em and don't look back. Люби, но никогда не оглядывайся назад.
Then you came limping back to Lima with your suitcase full of glitter and tears. А вы приползли назад в Лайму с чемоданом полным блёсток и слёз.
You do this, there's no coming back. Если решишься, пути назад нет.
It's all getting packed up and shipped back. Всё укладывают и отправляют назад в США.
If you commit to this, there's no going back. Если ввязался - назад пути нет.
A few years back, Harold lost his job, and we had to give up our membership at the country club. Несколько лет назад Харольд потерял работу, и нам пришлось отказаться от членства в загородном клубе.
Please take us back to the beach where we landed. Пожалуйста возьми нас назад на берег где мы высадились.
I went to Mexico and brought him back. Я съездил в Мексику и привёз его назад.
It's going to set us back months, I'm afraid. Это отбросило нас на месяцы назад.
He's that billionaire that got killed a couple years back. Это тот миллиардер, что был убит пару лет назад.
They can count back year by year the same way a forester reads tree rings. Можно посчитать назад год за годом, так же, как лесник читает по кольцам древесного ствола.
Fourth, fifth, sixth and seventh ice age back. Четвертый, пятый, шестой и седьмой ледиковый период считая назад.
I wanted Hiagel to take back what he'd said. Я хотел, чтобы Хиажель взял назад свои слова.
I want those shirts back, Denise. Я хочу те рубашки назад, Денис.
I never went home, and I never looked back. Я не вернулся домой и не оглядываюсь назад.