| Now we're back in this office and sid Liao isn't. | Теперь мы вернулись назад в этот офис, а Сид Ляо - нет. | 
| I'd like that folder back. | Я бы хотела получить эту папку назад. | 
| My dad would've thrown me in the car, floored it, and never looked back. | Мой отец швырнул бы меня в машину, закрыл двери и даже не посмотрел назад. | 
| I better get them myself on the way back. | Я лучше захвачу его по дороге назад. | 
| I checked the records when I got back, and five weeks ago it was deemed as suitable. | По возвращении, я проверила записи, месяц назад её признали подходящей. | 
| This was eight years ago, some people were more Republican back then. | Это было 8 лет назад, некоторые люди больше поддерживали Республиканцев. | 
| Okay, try this. Bring it back. | Хорошо, попробуем вот что. Вернёмся назад. | 
| Harmony took it and never looked back, at least until four days ago. | Гармония взяла их и никогда не возвращалась, по крайней мере до 4 дней назад. | 
| They moved back to Spain a while ago. | Они переехали обратно в Испанию некоторое время тому назад. | 
| Three weeks ago, I took the papers back to the dorm room. | Три недели назад я принёс бумаги в спальню. | 
| Love 'em and don't look back. | Люби, но никогда не оглядывайся назад. | 
| Then you came limping back to Lima with your suitcase full of glitter and tears. | А вы приползли назад в Лайму с чемоданом полным блёсток и слёз. | 
| You do this, there's no coming back. | Если решишься, пути назад нет. | 
| It's all getting packed up and shipped back. | Всё укладывают и отправляют назад в США. | 
| If you commit to this, there's no going back. | Если ввязался - назад пути нет. | 
| A few years back, Harold lost his job, and we had to give up our membership at the country club. | Несколько лет назад Харольд потерял работу, и нам пришлось отказаться от членства в загородном клубе. | 
| Please take us back to the beach where we landed. | Пожалуйста возьми нас назад на берег где мы высадились. | 
| I went to Mexico and brought him back. | Я съездил в Мексику и привёз его назад. | 
| It's going to set us back months, I'm afraid. | Это отбросило нас на месяцы назад. | 
| He's that billionaire that got killed a couple years back. | Это тот миллиардер, что был убит пару лет назад. | 
| They can count back year by year the same way a forester reads tree rings. | Можно посчитать назад год за годом, так же, как лесник читает по кольцам древесного ствола. | 
| Fourth, fifth, sixth and seventh ice age back. | Четвертый, пятый, шестой и седьмой ледиковый период считая назад. | 
| I wanted Hiagel to take back what he'd said. | Я хотел, чтобы Хиажель взял назад свои слова. | 
| I want those shirts back, Denise. | Я хочу те рубашки назад, Денис. | 
| I never went home, and I never looked back. | Я не вернулся домой и не оглядываюсь назад. |