I would hate to put her through anything that might set her back. |
И я не хочу, чтобы она проходила через то, что может вернуть её назад. |
The President has asked that you take a step back from Pennsylvania. |
Президент попросил что бы вы сделали шаг назад от Пенсильвании. |
Once we'll begin, there's no turning back. |
Если начали, пути назад нет. |
Those who look back and those who look forward. |
Те, кто оглядываются назад и те, кто смотрят вперед. |
Bought her off a collector in Texas a few months back. |
Выкупил ее у коллекционеров из Техаса пару месяцев назад. |
I need to make a stop on the way back. |
Нужно сделать остановку по пути назад. |
You're interfering with a police investigation, so just back off. |
Вы мешаете полицейскому расследованию, немедленно отойдите назад. |
We headed back to Philly a few weeks ago. |
Мы вернулись в Филадельфию несколько недель назад. |
She just came back 20 minutes ago in a cab. |
Она вернулась 20 минут назад на такси. |
When I first moved back from San Francisco, it was like a few months ago. |
Когда я в первый раз вернулся из Сан-Франциско, это было около нескольких месяцев назад. |
Of course, so the federal government can bombs us back to the Middle Ages. |
Ну конечно, чтобы правительство бомбёжками загнало нас назад в средневековье. |
When I look back on the last 18 months, I often categorize it as a kind of... grand experiment. |
Когда я оглядываюсь назад на последние 18 месяцев, я часто квалифицировал это, как своего рода... грандиозный эксперимент. |
Something from the past, spooking me back. |
Несомненно было ещё что-то что-то в прошлом, затягивающее меня назад. |
You've sent us back too far. |
Вы занесли нас слишком далеко назад. |
So if we turn back, we're bound to be attacked. |
Так что, если мы повернём назад, нас обязательно атакуют. |
It means we've used up half our fuel, so we can't turn back. |
Это значит, что мы израсходовали более половины топлива и не сможем повернуть назад. |
You get your camera back and I'll send the photos to the police. |
Можешь забрать свою камеру назад, а я отправлю фото в полицию. |
I'm going back in the well where I belong. |
Я возвращаюсь назад, в колодец, где мне и место. |
You said that Stefan was looking for a way - to bring Bonnie and Damon back. |
Ты говорил что Стефан пытается найти способ вернуть Бонни и Деймона назад. |
No, I lifted it off of Nathan a while back. |
Нет, я-я, некоторое время назад, взяла это у Нейтана. |
I'd like my car back. |
Я бы хотёла получить назад мою машину. |
We have to get to Hamburg and back in two hours. |
Нужно съездить в Гамбург И назад за два часа. |
We have to be to Hamburg and back by 2:00. |
Нужно съездить в Гамбург и назад за два часа. |
I think we should send it back for a closer look. |
Я думаю, мы должны послать его назад и поближе. |
Seven, the last time we used nanoprobes, we sent 8472 scurrying back to fluidic space. |
Седьмая, когда мы в последний раз использовали нанозонды, мы прогнали вид 8472 назад в жидкостное пространство. |