| She also said to do whatever it takes to bring you back with us. | Ещё просила любой ценой вернуть тебя назад. | 
| That's not really on our way back. | Это не очень по пути назад. | 
| My men want to sell you back to WICKED. | Мои люди хотят продать вас назад в ПОРОК. | 
| It should be back from your face and pinned at the neck. | Волосы надо было убрать назад и заколоть на затылке. | 
| Two weeks ago, they sent him back to me for treatment. | Две недели назад его отправили ко мне для прохождения наблюдения. | 
| No, we'll step back 30 meters. | Нет, мы отойдем назад на 30 метров. | 
| For all we know, he went back to school. | Мы все знаем, что он поехал назад в школу. | 
| I know I already said this, and I took it back. | Я знаю, что уже говорила это и взяла назад. | 
| Ronnie apparently went after her and snuck her back into the country. | Ронни, похоже, поехал за ней и тайно провёз назад в Штаты. | 
| Clearly, you'll have to move back the President's statement to the press until we know more. | Разумеется, тебе придётся отозвать назад заявление президента до выяснения обстоятельств. | 
| I will not turn back, no matter what happens. | Я не поверну назад, что бы ни случилось. | 
| Minbari cruiser "Enfili", pull back, protect the Drazi. | Минбарский крейсер "Энфили", отойдите назад и прикройте Дрази. | 
| You could talk about how you got your show back. | Ты могла бы рассказать, как ты получила шоу назад. | 
| We must follow them back and repair the damage they've done. | Мы должны следовать за ними назад и помешать им произвести изменения. | 
| A group of cybernetic creatures from the future have travelled back through time to enslave the human race. | Группа кибернетических существ будущего совершили путешествие назад во времени чтобы поработить вашу расу. | 
| One day you'll look back, sad and alone... | Однажды ты оглянешься назад, грустный и одинокий... | 
| A few months back, I drove her home. | Несколько месяцев назад я подвёз её домой. | 
| Left his wife some years back. | Несколько лет назад ушёл от жены. | 
| Well, it's the old Sullivan place, but the Graysons, they bought it a few years back. | Старика Салливана, но Грейсоны... выкупили несколько лет назад. | 
| He went to every district official and took the money back. | Он сходил к каждому чиновнику в округе и забрал деньги назад. | 
| Hand over the necklace and you get your friend back. | Передайте ожерелье и получите назад вашу подружку. | 
| I think her ex still hopes she'll come running back. | Я думаю, что ее бывший до сих пор надеется, что она вернется назад. | 
| After defeating Zoom and saving the multiverse, I ran back in time and created the alternate timeline, Flashpoint. | После того, как я победил Зума и спас мультивселенную, я вернулся назад во времени и создал альтернативную вселенную Флэшпоинт. | 
| Everything you took from me, I want it back. | Все, что вы у меня забрали, я хочу вернуть это назад. | 
| Stephen, back off a second. | Стивен, отойдите назад на секунду. |