Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Back - Назад"

Примеры: Back - Назад
~ tell her to turn back. ~ скажи ей, чтобы повернуть назад.
Then you can watch it back at any speed. Затем ты можешь перемотать назад на любой скорости.
My girl got pulled over a couple months back. Мою девушку взяли пару месяцев назад.
Of course, they've got to make it back. Но потом им приходится возвращаться назад.
'Cause that baby is going back. Потому, что этот ребенок вернется назад.
I might have spent some time here awhile back. Я возможно был здесь некоторое время назад.
But I see now, there is no going back. Но, теперь я вижу, пути назад нет.
You're actually chewing your food instead of throwing your head back like a duck. Ты жуешь свой бургер, вместо того, чтобы закинуть свою голову назад как утка.
Since I travelled back from the future. С тех пор как переместился назад из будущего.
I thought if I got her her bag back... Я думал, если я верну ее сумку назад...
Tell Doctore to see Gannicus back to the ludus. Скажи Докторе проводить Ганникуса назад в лудус.
I just don't want to look back and regret that it should have only been one summer. Я просто не хочу оглядываться назад и жалеть, что должно было быть только одно лето.
Make me immortal, and you will get your child back. Сделай меня бессмертной, и ты получишь своего ребёнка назад.
He yanked me back to Chicago. Он приволок меня назад в Чикаго.
We send the severed bodies and the fragile hearts back to Xerxes' feet. И мы посылаем их израненные тела и трепещущие сердца назад к ногам Ксеркса.
I can see your reasons for concern, but you have got the capsule back now. Я понимаю причины, по которым вы интересуетесь, но сейчас вы получили капсулу назад.
I happened to see the young lady hide it a few months back. Я случайно заметила, как юная леди прятала его несколько месяцев назад.
I'm not giving Ray's check back. Я не верну назад чек Рэю.
I can't take the money back, Ma. Я не могу взять назад деньги, мам.
Okay, Debra, give Mom the money back. Хорошо, Дебра верни мамины деньги назад.
Well, I need information about a woman who lived here a while back. Мне нужна информация о жинщине, жила тут много лет назад.
Computer, disengage autopilot and lay in a course back to the wormhole. Компьютер, отключи автопилот и ложись на курс назад к червоточине.
Doctor Bashir and I have plotted a course back to the Wormhole. Мы с доктором Баширом проложили курс назад к червоточине.
He came back from that third tour in Afghanistan two years ago. Он вернулся с третьего срока службы в Афганистане. 2 года назад.
I was just coming back to find you. Я собирался вернуться назад, чтобы найти тебя.