You know, you could just take a later shuttle back to DC. |
Ты знаешь, ты могла просто взять более поздний челнок назад в город. |
But once I went back I became part of events. |
Но как только я вернулся назад, я стал частью событий. |
We actually met a few years back. |
Мы уже встречались несколько лет назад. |
Be like getting two and a half hours of my life back. |
Это как прокрутить жизнь на два с половиной часа назад. |
No, Sam, the military brings her back. |
Нет, Сэм, её привезут назад военные. |
Just... okay, chin up, head back, and try to relax. |
Хорошо... Подбородок вверх, голову назад и расслабьтесь. |
My leg started shaking a few months back. |
Мою ногу начало отнимать пару месяцев назад. |
But then I heard Rachel's voice calling me back. |
Но затем я услышала голос Рейчел, зовущий меня назад. |
All right, look, four weeks back, I fainted. |
Ладно, слушай, 4 недели назад я потерял сознание. |
She leaned back, crossed her arms. |
Она отклонилась назад и скрестила свои руки. |
Dr. Rawlings filed a patent lawsuit against Tom a few years back. |
Доктор Роулингс подал патентный иск против Тома несколько лет назад. |
They left about 30 seconds ago out the back. |
Они вышли где-то 30 секунд назад. через задний выход. |
We got to send that thing back right away. |
Мы должны отправить игрушку немедленно назад. |
I just wanted him to back off. |
Я хотел, чтобы он отошел назад. |
Broke his back a few years ago, I got him on the field again. |
Повредил спину несколько лет назад, я вернул его на поле. |
He had a birthday a couple of months back. |
У него был день рождения пару месяцев тому назад. |
Otto, you got to get us back to town. |
Отто, ты должен отвезти нас назад в город. |
So you move back to Pennsylvania. |
Так что остается валить назад в Пенсильванию. |
He'll get you both back to Haiti. |
Он отвезет вас обоих назад на Гаити. |
And then I turned round and came straight back. |
А потом развернулась и поехала назад. |
Rescind the asylum, send him back... |
Лишите его политического убежища и отправьте его назад... |
If the bill failed, that would set us back. |
Если бы законопроект не прошёл, это отбросило бы нас назад. |
I have no idea why Dr. Tom sent me back to this regret. |
Я понятию не имею, почему доктор Том послал меня назад в это сожаление. |
A few years back the Engineer sends Terry this new girl. Terry... |
Несколько лет назад Инженер послал Терри эту новую девушку. |
Just a hair back Domingo, it's like you're breathing for me. |
Отступи назад, Доминго, ты как будто дышишь за меня. |