| You know, you could just take a later shuttle back to DC. | Ты знаешь, ты могла просто взять более поздний челнок назад в город. | 
| But once I went back I became part of events. | Но как только я вернулся назад, я стал частью событий. | 
| We actually met a few years back. | Мы уже встречались несколько лет назад. | 
| Be like getting two and a half hours of my life back. | Это как прокрутить жизнь на два с половиной часа назад. | 
| No, Sam, the military brings her back. | Нет, Сэм, её привезут назад военные. | 
| Just... okay, chin up, head back, and try to relax. | Хорошо... Подбородок вверх, голову назад и расслабьтесь. | 
| My leg started shaking a few months back. | Мою ногу начало отнимать пару месяцев назад. | 
| But then I heard Rachel's voice calling me back. | Но затем я услышала голос Рейчел, зовущий меня назад. | 
| All right, look, four weeks back, I fainted. | Ладно, слушай, 4 недели назад я потерял сознание. | 
| She leaned back, crossed her arms. | Она отклонилась назад и скрестила свои руки. | 
| Dr. Rawlings filed a patent lawsuit against Tom a few years back. | Доктор Роулингс подал патентный иск против Тома несколько лет назад. | 
| They left about 30 seconds ago out the back. | Они вышли где-то 30 секунд назад. через задний выход. | 
| We got to send that thing back right away. | Мы должны отправить игрушку немедленно назад. | 
| I just wanted him to back off. | Я хотел, чтобы он отошел назад. | 
| Broke his back a few years ago, I got him on the field again. | Повредил спину несколько лет назад, я вернул его на поле. | 
| He had a birthday a couple of months back. | У него был день рождения пару месяцев тому назад. | 
| Otto, you got to get us back to town. | Отто, ты должен отвезти нас назад в город. | 
| So you move back to Pennsylvania. | Так что остается валить назад в Пенсильванию. | 
| He'll get you both back to Haiti. | Он отвезет вас обоих назад на Гаити. | 
| And then I turned round and came straight back. | А потом развернулась и поехала назад. | 
| Rescind the asylum, send him back... | Лишите его политического убежища и отправьте его назад... | 
| If the bill failed, that would set us back. | Если бы законопроект не прошёл, это отбросило бы нас назад. | 
| I have no idea why Dr. Tom sent me back to this regret. | Я понятию не имею, почему доктор Том послал меня назад в это сожаление. | 
| A few years back the Engineer sends Terry this new girl. Terry... | Несколько лет назад Инженер послал Терри эту новую девушку. | 
| Just a hair back Domingo, it's like you're breathing for me. | Отступи назад, Доминго, ты как будто дышишь за меня. |