All right, Sofia, let's take it back. |
Ладно, София, отмотаем назад. |
What you can hope to get is your liberty back, eventually. |
Единственное, на что можно надеяться - это получить назад свою свободу. |
I got to the station and then turned back. |
Я доехала до вокзала, а потом повернула назад. |
Every decision reduced to back and forth. |
Все решения сводятся к движению назад и вперёд. |
You're supposed to throw the ball at the wall so it bounces back. |
Нужно бросать мяч в стену, чтобы он отскакивал назад. |
Tilt your head back and pinch. |
Наклони голову назад и сожми ноздри. |
I'll need 2 men to send him back. |
Мне нужно двое, чтобы отнести его назад. |
He's rushing the Lieutenant back so he can take over. |
Лейтенанта скорей отправляет назад чтобы принять командование. |
He's done for, sarge... Unless we can get him back. |
Он обречен, сержант, если мы его назад не доставим. |
We're sending you back, Lieutenant. |
Мы отправляем вас назад, лейтенант. |
Enemy troop concentration moving back through the pass. |
Концентрация войск противника движется назад через перевал. |
We're just detailed to bring the Lieutenant back. |
Нам было приказано отнести назад лейтенанта. |
Now, back the way you came, miss. |
Теперь - назад, откуда пришли, мисс. |
Me and Jim worked a summer together a couple of years back. |
Мы с Джимом вместе играли как-то летом пару лет назад. |
Couple years back, she worked this undercover narcotics case. |
Пару лет назад она была под прикрытием в деле о наркотиках. |
We'll get Lucy back up to her room. |
Мы принесём Люси назад в её палату. |
If you'd like to make your way back to reception, they should be able to help you. |
Если вы хотите сделать свой путь назад к стойке регистрации, они должны быть в состоянии помочь вам. |
I learned a long time ago not to look back. |
Я научилась давным-давно не оглядываться назад. |
You're not worming your way back in with this. |
Таким способом ты не проложишь себе путь назад. |
He's broken his collarbone, cracked a couple of ribs a few months back. |
Пару месяцев назад он сломал ключицу, несколько рёбер треснули. |
Harper turned the officers back when they arrived at the scene. |
Харпер отправил патрульных назад, когда они прибыли на вызов. |
We just wanted to learn about this burglary you reported a couple of weeks back. |
Просто хотели узнать об этом ограблении, про которое вы заявляли пару недель назад. |
Sorry, Peter, I take it all back. |
Да, прости, Питер, беру слова назад. |
Move me to the back, anywhere, I don't care. |
Пересадите меня назад или куда угодно, мне без разницы. |
Now, if I tell you, I can't take the knowledge back. |
Если я теперь скажу тебе, мне не вернуть это знание назад. |