Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Back - Назад"

Примеры: Back - Назад
Because once we go, we do not hold back. Потому что пути назад уже не будет.
No, our dad gave them to some kids at a school a while back. Нет, наш папа дал им некоторые дети в школе некоторое время назад.
Officer, we need to move these people back. Офицер, мне нужно, чтобы люди отошли назад.
The legends date back at least 4,000 years to the ancient Assyrians and Babylonians. Легенды возвращают нас на 4000 лет назад к древней Ассирии и Вавилону.
McCoy back to pass, he's looking deep. МакКой пасует назад, он смотрит вдаль.
The desert must have taken it back. Наверное, пустыня забрала его назад.
So, there is no turning back. Вот так, назад дороги нет.
I've been trying to put this thing back in the box for over a year. Я пытаюсь засунуть эту штуку назад в ящик на долгие годы.
No, I fought both of you days ago back on... Нет, я сражалась с вами обоими несколько дней назад на...
That's the line going back to the hut. Это наш путь назад в хижину.
I blocked it and deflected it back. Я блокировал его и вернул назад.
We want the girls back... all of them. Мы хотим получить девочек назад. Всех.
Then, a couple of weeks back, we were raided by the constabulary. Пару недель назад на нас устроила облаву полиция.
Just build it back up, start from scratch. Откатимся назад, начнём с нуля.
A few weeks back, he let himself in. Пару недель назад, он проник внутрь.
The yellow sun lamps are bringing her back very slowly. Жёлтые солнечные лампы возвращают её назад очень медленно.
We could take a step back. Мы могли бы сделать шаг назад.
Couple of months back, he borrowed money for her. Пару месяцев назад он одолжил для неё деньги.
A while back, Daryl and Abraham had a run-in with his men. Какое-то время назад у Дэрила и Абрахама произошла стычка с его людьми.
Maybe they're just itching to get their people back. Может они просто дурят нас, чтобы получить назад своих людей.
So before I go home to Brooklyn, I'm going to donate everything back. Поэтому, перед тем как вернуться домой в Бруклин, я собираюсь все это отдать назад.
And you pull back off that beat like I said. И оттягивай бит назад, как я сказала.
But he came back to the states a few months ago, and that's when it happened. Но он вернулся в штаты несколько месяцев назад, и тогда это произошло.
Colonel O'Neill and I have been to hell and back together. Полковник Онилл и я были в аду и вернулись назад вместе.
Let me take you back two years ago in my life. Я расскажу вам о своей жизни два года назад.