| Because once we go, we do not hold back. | Потому что пути назад уже не будет. |
| No, our dad gave them to some kids at a school a while back. | Нет, наш папа дал им некоторые дети в школе некоторое время назад. |
| Officer, we need to move these people back. | Офицер, мне нужно, чтобы люди отошли назад. |
| The legends date back at least 4,000 years to the ancient Assyrians and Babylonians. | Легенды возвращают нас на 4000 лет назад к древней Ассирии и Вавилону. |
| McCoy back to pass, he's looking deep. | МакКой пасует назад, он смотрит вдаль. |
| The desert must have taken it back. | Наверное, пустыня забрала его назад. |
| So, there is no turning back. | Вот так, назад дороги нет. |
| I've been trying to put this thing back in the box for over a year. | Я пытаюсь засунуть эту штуку назад в ящик на долгие годы. |
| No, I fought both of you days ago back on... | Нет, я сражалась с вами обоими несколько дней назад на... |
| That's the line going back to the hut. | Это наш путь назад в хижину. |
| I blocked it and deflected it back. | Я блокировал его и вернул назад. |
| We want the girls back... all of them. | Мы хотим получить девочек назад. Всех. |
| Then, a couple of weeks back, we were raided by the constabulary. | Пару недель назад на нас устроила облаву полиция. |
| Just build it back up, start from scratch. | Откатимся назад, начнём с нуля. |
| A few weeks back, he let himself in. | Пару недель назад, он проник внутрь. |
| The yellow sun lamps are bringing her back very slowly. | Жёлтые солнечные лампы возвращают её назад очень медленно. |
| We could take a step back. | Мы могли бы сделать шаг назад. |
| Couple of months back, he borrowed money for her. | Пару месяцев назад он одолжил для неё деньги. |
| A while back, Daryl and Abraham had a run-in with his men. | Какое-то время назад у Дэрила и Абрахама произошла стычка с его людьми. |
| Maybe they're just itching to get their people back. | Может они просто дурят нас, чтобы получить назад своих людей. |
| So before I go home to Brooklyn, I'm going to donate everything back. | Поэтому, перед тем как вернуться домой в Бруклин, я собираюсь все это отдать назад. |
| And you pull back off that beat like I said. | И оттягивай бит назад, как я сказала. |
| But he came back to the states a few months ago, and that's when it happened. | Но он вернулся в штаты несколько месяцев назад, и тогда это произошло. |
| Colonel O'Neill and I have been to hell and back together. | Полковник Онилл и я были в аду и вернулись назад вместе. |
| Let me take you back two years ago in my life. | Я расскажу вам о своей жизни два года назад. |