| She wants out and I sent her back in to get more intel for you. | Она хочет выйти из игры... и я послал ее назад, чтобы она получила для вас больше сведений. |
| I took the short route back. | И срезал угол на пути назад. |
| But I know how to get him back. | Но я знаю, как вернуть его назад. |
| Give it back before I pound you into the cement. | Быстро гони назад, пока я тебя не зацементировала. |
| It seems, years back, our boy was kidnapped by aliens. | Несколько лет назад его похитили пришельцы. |
| Either go get him, or we should head back. | Или ты идешь за ним, или мы едем назад. |
| If I'm Faith Maples, I want my daughter back. | Если я Фэйт Мэйплс, я хотела бы вернуть мою дочь назад. |
| You know, William, that's what one Hubert Humphrey said back in 1968 at the start of the Democratic National Convention. | Ты знаешь, Уильям, это что один Хьюберт Хамфри сказал назад в 1968 на старт от Демократического Народного Договора. |
| The tobacco spilled out, I'm putting it back in the cigarette. | У меня табак рассыпался. Я сую его назад в сигарету. |
| Racing back, Fick can't get it. | Он бежит назад. Шарп не смог поймать мяч. |
| I give anything to take it back. | Я бы хотел вернуть все назад. |
| I better get my 60 bucks back. | Я лучше возьму назад мои 60 баксов. |
| Working back, you weren't showing, so that means a March, April conception. | Возвращаясь назад, вы не показывали, поэтому значит мартовский, апрельский план. |
| It was fun back then... in singapore. | Было бы хорошо вернуться назад... в Сингапур. |
| I can't take back what I did. | Я не могу вернуть назад то, что я сделал. |
| That's too close, one step back. | Это слишком близко, один шаг назад. |
| You said you woke up to the smell of the bread awhile back. | Ты сказал, что некоторое время назад проснулся от запаха хлеба. |
| We're moving back through the esophageal aperture. | Мы движемся назад по пищеварительному тракту. |
| Either you hire her back or I quit. | Либо ты берешь ее назад, либо я уйду. |
| I just sent you back to the future. | Я отправил тебя назад в будущее. |
| Should have no problem repairing it so that you can drive it back to the future. | Это я. ... не должно быть проблем с ее ремонтом, так что ты сможешь отправиться назад в будущее. |
| I just want back on the team. | Я просто хочу назад в команду. |
| I hope they take me back. | Я надеюсь, они возьмут меня назад. |
| And I'm the one who has to put you back together. | А я тот, кто должен вернуть вас всех назад. |
| And then a straight voyage back to Macragge. | И потом прямой перелет назад к Макраггу. |