Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Back - Назад"

Примеры: Back - Назад
She wants out and I sent her back in to get more intel for you. Она хочет выйти из игры... и я послал ее назад, чтобы она получила для вас больше сведений.
I took the short route back. И срезал угол на пути назад.
But I know how to get him back. Но я знаю, как вернуть его назад.
Give it back before I pound you into the cement. Быстро гони назад, пока я тебя не зацементировала.
It seems, years back, our boy was kidnapped by aliens. Несколько лет назад его похитили пришельцы.
Either go get him, or we should head back. Или ты идешь за ним, или мы едем назад.
If I'm Faith Maples, I want my daughter back. Если я Фэйт Мэйплс, я хотела бы вернуть мою дочь назад.
You know, William, that's what one Hubert Humphrey said back in 1968 at the start of the Democratic National Convention. Ты знаешь, Уильям, это что один Хьюберт Хамфри сказал назад в 1968 на старт от Демократического Народного Договора.
The tobacco spilled out, I'm putting it back in the cigarette. У меня табак рассыпался. Я сую его назад в сигарету.
Racing back, Fick can't get it. Он бежит назад. Шарп не смог поймать мяч.
I give anything to take it back. Я бы хотел вернуть все назад.
I better get my 60 bucks back. Я лучше возьму назад мои 60 баксов.
Working back, you weren't showing, so that means a March, April conception. Возвращаясь назад, вы не показывали, поэтому значит мартовский, апрельский план.
It was fun back then... in singapore. Было бы хорошо вернуться назад... в Сингапур.
I can't take back what I did. Я не могу вернуть назад то, что я сделал.
That's too close, one step back. Это слишком близко, один шаг назад.
You said you woke up to the smell of the bread awhile back. Ты сказал, что некоторое время назад проснулся от запаха хлеба.
We're moving back through the esophageal aperture. Мы движемся назад по пищеварительному тракту.
Either you hire her back or I quit. Либо ты берешь ее назад, либо я уйду.
I just sent you back to the future. Я отправил тебя назад в будущее.
Should have no problem repairing it so that you can drive it back to the future. Это я. ... не должно быть проблем с ее ремонтом, так что ты сможешь отправиться назад в будущее.
I just want back on the team. Я просто хочу назад в команду.
I hope they take me back. Я надеюсь, они возьмут меня назад.
And I'm the one who has to put you back together. А я тот, кто должен вернуть вас всех назад.
And then a straight voyage back to Macragge. И потом прямой перелет назад к Макраггу.