| They were flooding back when we hit them with artillery. | Немцы побежали назад, когда наша артиллерия их стала прижимать. |
| Not sending back plants that he received as gifts, Today is the first time. | Но посылать назад растения, которые он получил в качестве подарков... такое впервые. |
| So, the other versions of us have gone back in time and become us. | Значит, другие версии нас отправились назад во времени и стали нами. |
| Eoraha, you must hurry back. | Государь, вы должны поторопиться назад. |
| I will send the wedding gifts back to the palace. | Я отправлю свадебные подарки назад во дворец. |
| Now, step back, be careful. | Теперь, оттойдите назад, и будьте осторожны. |
| Go up this time, not just back. | Сейчас наверх, не все же время назад. |
| Please don't make me move back to Alaska, Liz. | Пожалуйста, не отправляй меня назад на Аляску, Лиз. |
| He disappeared a few years back. | Уборщик. Исчез несколько лет назад. |
| Lupo went back to Berlin and was busy. | Лупо уехал назад в Берлин. Заниматься своими делами. |
| Drag me back, go ahead. | Тащи меня назад, не стесняйся. |
| If they don't bring enough food back, they'll be eaten themselves. | Если они не принесут назад довольно добычи, то их самих съедят. |
| Hence, I'm giving this back so they won't kill us. | Следовательно, я возвращаю все назад, и они не будут сердиться на нас. |
| I need you to think back 36 years ago. | Тебе нужно мысленно вернуться на 36 лет назад. |
| Pop back for Christmas, maybe Easter. | Вернусь назад на Рождество или Пасху. |
| Sorry, Quinto, you're going back. | Извини, Квинто, ты возвращаешься назад. |
| But if we can only travel back inside the bus... | Но если мы и сможем вернуться назад на автобусе... |
| You've been back to work for over a month. | Ты вернулся к работе месяц назад. |
| We send you back into the world as if nothing happened. | Ты вернешься назад, как-будто ничего и не случилось. |
| Diane, I've just turned back 18 days to day one. | Даяна, я вернулся на восемнадцать дней назад. |
| Overnight you've been thrust back into the Stone Age. | За одну ночь вас перенесло назад в каменный век. |
| Apologize and switch back to his show. | Извинись и переключи назад на его передачу. |
| I had to find a way back. | Мне нужно было найти дорогу назад. |
| Shoot me and there is no turning back. | Убьешь меня и не будет пути назад. |
| Well, there's always a way back. | Что ж, всегда есть путь назад. |