It's only possible to see that insight when you step back and look at all of them. |
Это возможно увидеть, если вернуться на шаг назад и посмотреть на них всех. |
Couple years back, I was in your same position. |
Пару лет назад я был на твоем месте. |
I haven't looked back even once. |
Я ни разу не оглянулась назад. |
So now we've gone back in time. |
Теперь мы перенеслись назад во времени. |
I hope you get your job back. |
Надеюсь, ты получишь свою работу назад. |
He can't go all the way back to Hoboken. |
Ему нельзя ехать назад в Хобокен. |
I set my watch back for Daylight Savings Time. |
Я перевёл часы назад на летние времена. |
Many don't want to let you back in the door. |
Многие не хотят принимать вас назад. |
I see now, looking back, that my drinking has been the root of a lot of our problems. |
Теперь оглядываясь назад, я понимаю, что алкоголь был причиной многих проблем. |
But... sending you back is terribly complicated. |
Но... отправить вас назад весьма сложно. |
Now back against the wall, both of you. |
Теперь назад к стене, оба. |
Thousands of FBI names and contact details were leaked a few months back. |
Тысячи имен и номеров ФБР было слито несколько месяцев назад. |
I'll run along back and keep a watchful eye on the situation. |
Я пойду назад и пригляжу за ситуацией. |
Ravich wired back the money he embezzled less than 5 minutes later. |
Равич перевел назад присвоенные деньги менее чем за пять минут. |
I need to make a stop on the way back. |
Мне нужно сделать остановку по пути назад. |
We really should call Cameron back. |
Нам действительно стоит позвать Кэмерона назад. |
Almost a year ago, my aunt started suffering back pains. |
Около года назад моя тётя стала испытывать боли в спине. |
He's only been back for two weeks. |
Он вернулся всего 2 недели назад. |
They can't back up with a trailer, or change a tire. |
Они не могут сдать назад с прицепом или поменять колесо. |
A few years ago, you all went through a very public divorce, but now you're back together. |
Несколько лет назад, вы прошли через публичный развод, но теперь вы снова вместе. |
If we fail, there'll be no turning back. |
Если мы провалимся, пути назад не будет. |
Tried to get off the list a few years back. |
Я пытался выйти из списка несколько лет назад. |
Well, someone stole my identity a few years back. |
Ну, кто-то украл мою личность несколько лет назад. |
You can have your money back. |
Вы можете получить свои деньги назад. |
Let me travel back on the bus with you tonight, one last time. |
Позволь мне вернуться назад на автобусе с тобой сегодня вечером, в последний раз. |