| It's only possible to see that insight when you step back and look at all of them. | Это возможно увидеть, если вернуться на шаг назад и посмотреть на них всех. | 
| Couple years back, I was in your same position. | Пару лет назад я был на твоем месте. | 
| I haven't looked back even once. | Я ни разу не оглянулась назад. | 
| So now we've gone back in time. | Теперь мы перенеслись назад во времени. | 
| I hope you get your job back. | Надеюсь, ты получишь свою работу назад. | 
| He can't go all the way back to Hoboken. | Ему нельзя ехать назад в Хобокен. | 
| I set my watch back for Daylight Savings Time. | Я перевёл часы назад на летние времена. | 
| Many don't want to let you back in the door. | Многие не хотят принимать вас назад. | 
| I see now, looking back, that my drinking has been the root of a lot of our problems. | Теперь оглядываясь назад, я понимаю, что алкоголь был причиной многих проблем. | 
| But... sending you back is terribly complicated. | Но... отправить вас назад весьма сложно. | 
| Now back against the wall, both of you. | Теперь назад к стене, оба. | 
| Thousands of FBI names and contact details were leaked a few months back. | Тысячи имен и номеров ФБР было слито несколько месяцев назад. | 
| I'll run along back and keep a watchful eye on the situation. | Я пойду назад и пригляжу за ситуацией. | 
| Ravich wired back the money he embezzled less than 5 minutes later. | Равич перевел назад присвоенные деньги менее чем за пять минут. | 
| I need to make a stop on the way back. | Мне нужно сделать остановку по пути назад. | 
| We really should call Cameron back. | Нам действительно стоит позвать Кэмерона назад. | 
| Almost a year ago, my aunt started suffering back pains. | Около года назад моя тётя стала испытывать боли в спине. | 
| He's only been back for two weeks. | Он вернулся всего 2 недели назад. | 
| They can't back up with a trailer, or change a tire. | Они не могут сдать назад с прицепом или поменять колесо. | 
| A few years ago, you all went through a very public divorce, but now you're back together. | Несколько лет назад, вы прошли через публичный развод, но теперь вы снова вместе. | 
| If we fail, there'll be no turning back. | Если мы провалимся, пути назад не будет. | 
| Tried to get off the list a few years back. | Я пытался выйти из списка несколько лет назад. | 
| Well, someone stole my identity a few years back. | Ну, кто-то украл мою личность несколько лет назад. | 
| You can have your money back. | Вы можете получить свои деньги назад. | 
| Let me travel back on the bus with you tonight, one last time. | Позволь мне вернуться назад на автобусе с тобой сегодня вечером, в последний раз. |