She apologized; she brought back your merchandise. |
Она извинилась, она принесла назад ваш товар. |
I am under orders to transport you back to starbase, peaceably. |
У меня приказ привезти вас назад, на звездную базу, мирно. |
Anezka gave us this, from a gaming convention a few months back. |
Анежка дала нам это, с игрового фестиваля, несколько месяцев назад. |
Rip, we have a plan to put reality back as it was. |
Рип, у нас есть план, как вернуть реальность назад. |
We just want our property back. |
Мы просто хотим нашу собственность назад. |
You want your lands back and a treaty guaranteeing Lorraine's independence from France. |
Вы хотите свои земли назад и договор гарантирует Лотарингии независимость от Франции. |
And here I am plotting with Gaston to take them back. |
И сейчас я договорился с Гастоном вернуть их назад. |
I will consider further concessions if you pull your armies back. |
Я буду рассматривать дальнейшие уступки, если вы отведете свою армию назад. |
A lot of these rooms were divided up a few years back. |
Несколько лет назад многие из этих комнат разделили. |
I take it back, actually, you're not a good person. |
Беру свои слова назад, вообще-то никакая ты не добрая. |
This time, I'm never going back. |
В этот раз я не вернусь назад. |
Put her on the first hovercraft back. |
Посадите её на первый же борт назад. |
No, it'll heal when I get my powers back. |
Нет, она исцелится, когда мои силы вернутся назад. |
Okay, then I want Pam back. |
Ладно, тогда я хочу вернуть назад Пэм. |
By running back to a time last year. |
Отправлюсь в прошлое на год назад. |
Send the device back, report in on the hour. |
Пошлите устройство назад, доложите через час. |
We'd better get him back to the medical shelter. |
Нам лучше принести его назад в медицинское убежище. |
And would you say there's someone holding you back? |
И ты бы сказала, что кто-то сдерживает тебя, тянет назад? |
She and Lutz separated a few months back. |
Она и Лутц расстались два месяца назад. |
Now, saying it back, I can see how they came to that conclusion. |
Теперь, оглядываясь назад, я понимаю, как они пришли к этому выводу. |
But if Jace brought back that missing piece of his soul... |
Но если Джейс вернет назад эту часть его души... |
I turned back and there was me book, gone. |
Я обернулся назад и увидел, что книга исчезла. |
They just passed that same fish head back and forth. |
Они просто передают одну и ту же рыбу назад и вперёд. |
He blows his nose on towels and puts them back. |
Он высмаркивается в полотенца и вешает их назад. |
We've set back the children's rights movement for decades. |
Мы отбросили назад на десятилетия движение за права детей. |