| She apologized; she brought back your merchandise. | Она извинилась, она принесла назад ваш товар. | 
| I am under orders to transport you back to starbase, peaceably. | У меня приказ привезти вас назад, на звездную базу, мирно. | 
| Anezka gave us this, from a gaming convention a few months back. | Анежка дала нам это, с игрового фестиваля, несколько месяцев назад. | 
| Rip, we have a plan to put reality back as it was. | Рип, у нас есть план, как вернуть реальность назад. | 
| We just want our property back. | Мы просто хотим нашу собственность назад. | 
| You want your lands back and a treaty guaranteeing Lorraine's independence from France. | Вы хотите свои земли назад и договор гарантирует Лотарингии независимость от Франции. | 
| And here I am plotting with Gaston to take them back. | И сейчас я договорился с Гастоном вернуть их назад. | 
| I will consider further concessions if you pull your armies back. | Я буду рассматривать дальнейшие уступки, если вы отведете свою армию назад. | 
| A lot of these rooms were divided up a few years back. | Несколько лет назад многие из этих комнат разделили. | 
| I take it back, actually, you're not a good person. | Беру свои слова назад, вообще-то никакая ты не добрая. | 
| This time, I'm never going back. | В этот раз я не вернусь назад. | 
| Put her on the first hovercraft back. | Посадите её на первый же борт назад. | 
| No, it'll heal when I get my powers back. | Нет, она исцелится, когда мои силы вернутся назад. | 
| Okay, then I want Pam back. | Ладно, тогда я хочу вернуть назад Пэм. | 
| By running back to a time last year. | Отправлюсь в прошлое на год назад. | 
| Send the device back, report in on the hour. | Пошлите устройство назад, доложите через час. | 
| We'd better get him back to the medical shelter. | Нам лучше принести его назад в медицинское убежище. | 
| And would you say there's someone holding you back? | И ты бы сказала, что кто-то сдерживает тебя, тянет назад? | 
| She and Lutz separated a few months back. | Она и Лутц расстались два месяца назад. | 
| Now, saying it back, I can see how they came to that conclusion. | Теперь, оглядываясь назад, я понимаю, как они пришли к этому выводу. | 
| But if Jace brought back that missing piece of his soul... | Но если Джейс вернет назад эту часть его души... | 
| I turned back and there was me book, gone. | Я обернулся назад и увидел, что книга исчезла. | 
| They just passed that same fish head back and forth. | Они просто передают одну и ту же рыбу назад и вперёд. | 
| He blows his nose on towels and puts them back. | Он высмаркивается в полотенца и вешает их назад. | 
| We've set back the children's rights movement for decades. | Мы отбросили назад на десятилетия движение за права детей. |