| Vyvezesh son, and once back. | Вывезёшь сына, и сразу назад. | 
| Are you going to pull the group back I'll shoot myself. | Будешь тянуть группу назад, я тебя сам пристрелю. | 
| These are the dudes who tunneled into a marine base and stole the whole payroll couple years back. | Чуваки, которые прокопали туннель на морскую базу и украли весь фонд зарплаты пару лет назад. | 
| Come on. Everyone, please stand back. | Пожалуйста, прошу всех отойти назад. | 
| This way you will get your friendship and your career back. | Таким образом, ты получишь назад свою карьеру и дружбу. | 
| My cart... it were thieved, two nights back. | Моя повозка... Ее украли две ночи назад. | 
| No, he wants his beloved Naples back. | Нет, он хочет свой любимый Неаполь назад. | 
| Let's think back ten years ago. | Давайте перенесемся на 10 лет назад. | 
| Send an elite operative like Thapa on a mission to-to bring back Ella. | Послать элитного оперативника, как Тапа, на задание вернуть Эллу назад. | 
| I came here 14 years ago and never looked back. | Я уехал из Женевы 1 4 лет назад и ни разу не пожалел. | 
| Lad, go run back and get the rest. | Эй парень, беги назад и приведи остальных. | 
| It's a chance for people to take a step back and observe the obstacles they face in their marriage. | Это возможность отступить на шаг назад и увидеть препятствия в собственном браке. | 
| You, go to the back and let me sit here. | Ты, перейди назад, здесь сяду я. | 
| And packed up your things and was sending you back to India. | И собрал твои вещи, чтобы отправить тебя назад в Индию. | 
| Put the cash back in the plastic baggie, please. | Положи деньги назад в полиэтиленовый пакет, пожалуйста. | 
| I'm getting my dragon back. | Я собираюсь вернуть моего дракона назад. | 
| I need you to take a step back, sir. | Мне нужно, чтобы Вы сделали шаг назад, Сэр. | 
| That's why I need to get him back. | Вот почему мне нужно заполучить его назад. | 
| If you don't leave now, there's no going back. | Если ты сейчас не уйдёшь, назад пути уже не будет. | 
| Let's buckle down and take that corner office back from him. | Давай сосредоточимся и вернём твой кабинет назад. | 
| I was supposed to get ten back. | Я должен был получить назад десять штук. | 
| Went AWOL from reservist training six months back. | Бежал в самоволку во время переподготовки полгода назад. | 
| But if I'm right, you just might get Angie back. | Но если я прав, ты можешь получить Энджи назад. | 
| So we take this job in Bangkok a few years back. | Несколько лет назад было у нас одно дело в Бангкоке. | 
| Private Eller vanished on me about five years back. | Рядовой Эллер исчез около пяти лет назад. |