Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Back - Назад"

Примеры: Back - Назад
I want my scholarship back so I can be a city planner. Я хочу получить назад свою стипендию... чтобы я мог стать планировщиком городов.
You take back your tales, you vagabond. Забирай назад свои рассказы, бездельник.
Your tests came back, like, an hour ago. Примерно час назад, пришли результаты анализов.
Couple more hours I would have head back to fort. Пару часов назад мне следовало вернуться в форт.
Well, Gail, people from that church got back 20 minutes ago. Гейл, люди из церкви пришли 20 минут назад.
And as we grow, we're hiring people back. И из-за этого мы принимаем людей назад.
You know, in case they had to give me back. Ну, на случай, если они решат вернуть меня назад.
Wait 'til you get the kid back. Подожди пока, ты получишь ребенка назад.
I brought you back your memory inhibitor. Я принесла назад ваш замедлитель памяти.
She'll just ask for it back right away. Она сразу же попросит их назад.
And now we're sending her back to be blackmailed. И теперь мы отправляем её назад чтобы шантажировать.
Now... I want my money back now. И сейчас я хочу мои деньги назад.
Looking back, I'm not sure I shouldn't have raised you myself. Оглядываясь назад, я не уверен, что должен был растить тебя сам.
As far as I'm concerned, there's no coming back from that. Я считаю, после такого пути назад нет.
But she tosses her hair back, Duckface... Смотри, как она закидывает волосы назад.
I promise I'll bring her back. Обещаю, что верну её назад.
So a T-X was sent back through time to eliminate your lieutenants. Поэтому Т-Х была послана назад в прошлое устранить твоих людей.
I know that you jumped parole back in Louisiana. Я знаю, что вы прыгали условно-досрочном освобождении назад в Луизиане.
You're telling me... you're beaming back to K-PAX on July 27. Значит, ты говоришь что отправишься назад на К-ПАКС 27 июля.
The vapor is blown back by the solar wind forming the cometary tail. Солнечный ветер относит пар назад и формирует хвост кометы.
We can give a computer the present positions and motions of stars and then run the patterns back into time. Мы можем ввести в компьютер текущие координаты и траектории звезд и прокрутить их модель назад во времени.
We cannot look out into space without looking back into time. Мы не можем заглянуть в космос, не оглядываясь назад во времени.
The information wasn't enough for my scientist to reverse-engineer how he brought Pritchard back. Моему учёному мало этой информации, чтобы переконструировать как он вернул назад Притчарда.
Put me further back in her memory. Перемести меня чуть назад в её памяти.
It goes back 200 million years. Она началась 200 миллионов лет назад.