This is about a lot more than him getting his old job back. |
Это всё куда больше, чем просто получить назад свою старую работу. |
Using these levers the pilot inclines the engine forward or back and to the sides. |
Этими рычагами пилот наклоняет двигатель вперёд или назад, а также в стороны. |
After a failed assault on Constantinople, Murad II was forced to turn back his army and defeat Kucuk. |
После неудачной атаки на Константинополь Мурад II был вынужден повернуть назад свою армию и разгромил Мустафу. |
In 1955, he was deported back to England. |
В 1955 он был депортирован назад в Англию. |
Each lobe consists of a number of parallel ribs extending back to the main axis where the three lobes come together. |
Каждая доля состоит из ряда параллельных рёбер, расширяющихся назад от главной оси, где три доли сходятся. |
That night, Ellie and Homer sneak back into town and find Robyn in her house. |
Этой же ночью Элли и Гомер незаметно идут назад в город и находят Робин в своём доме. |
He then starts charging only to be knocked back. |
Затем он начинает заряжаться только для того, чтобы его отбросить назад. |
He says one of the planes hasn't turned back. |
Он говорит, что один из самолетов не повернул назад. |
I'm taking these two people back to planet Sirius 4 for... for trial. |
Я везу этих двух людей назад на планету Сириус 4... для суда. |
We tried to borrow it a few weeks back. |
Мы пытались взять его несколько недель назад. |
So lean back, put your beaks up and turn your faces to the light of the glorious full moon. |
Так что откиньтесь назад, поднимите клювы и подставьте лица свету прекрасной полной луны. |
He said he wasn't coming back. |
Он сказал, что не вернеться назад. |
Whatever it was, don't take it back. |
Что бы то ни было, не бери назад. |
His team has traced the Universe's expansion back more than 10 billion light years. |
Его группе удалось отследить расширение Вселенной на этапах до 10 миллиардов лет назад. |
Just took me all back, I was a kid doing war. |
Просто все вернулось назад, Я пацан, играющий в войну. |
I sniffed you three blocks back. |
Я засек тебя три квартала назад. |
We're on our way back to the alpha Quadrant and we're taking you with us. |
Мы летим назад в альфа-квадрант и забираем вас с собой. |
We'll be heading back into orbit to transport our acquisitions aboard. |
Мы летим назад на орбиту, чтобы поднять на борт наши приобретения. |
Maybe we can attract the wormhole back. |
Может, мы притянем червоточину назад. |
Right back at you, Jason. |
Назад, прямо в руки, Джейсон. |
It's like going back in time or never leaving the past or something. |
Я словно вернулась назад во времени или вообще никогда не покидала прошлого. |
I think you made that clear when you tossed them back. |
Я думаю ты дал это понять, когда бросил их назад. |
One-way ticket means they're not planning on sending him back, H. |
Билет в один конец означает, что они и не планировали отсылать его назад, Эйч. |
You've got my sunglasses and I want them back. |
У тебя мои солнечные очки, и я хочу их назад. |
Tom had his hair slicked back. |
Волосы у Тома были гладко зачёсаны назад. |