You have to bring him back. |
Верни его назад, ты должен вернуть его. |
I want Echo back as soon as she's checked out. |
Я хочу Эко назад, как только ее проверят. |
Her handler said she spiked about two hours back. |
Ее хранитель сказал, что она прокололась пару часов назад. |
All right now, everybody stand back and give a man some fighting room. |
Теперь все отойдите назад, если не хотите драться со мной. |
I've been done over, a year back. |
Надо мной надругались, году тому назад. |
Dwayne, see that nurse Reynolds gets his property back. |
Дуэйн, проследи, чтобы медбрат Рейнольдс получил назад своё имущество. |
If you want your stuff back, you owe $700. |
Если хотите свои вещи назад, заплатите 700$. |
Well, I need money to get my Pigurines back. |
Ну, мне нужны деньги, чтобы вернуть своих свин-фигурок назад. |
So, I would consider taking you back under one condition. |
Так что, я приму тебя назад только при одном условии. |
Steven got his house back, and he asked me to move in with him. |
Стивен получил свой дом назад, и попросил меня переехать к нему. |
He retired a few years back, but he still lives in town. |
Он вышел на пенсию несколько лет назад, но до сих пор живет в городе. |
Too bad you can't travel back in time to the original crime scene. |
Жаль, что ты не можешь перенестись назад во времени, на оригинальное место преступления. |
Agent Barker, medical transport for you back to the U.K. has been arranged. |
Агент Баркер, медицинский транспорт для вас назад в Британию уже подготовлен. |
I didn't come to ask for my job back. |
Я не пришел просить мою работу назад. |
Full in, double back, and she sticks the landing. |
Оборот вперед, два оборота назад, и приземление. |
You're not getting any money back. |
Ты не получишь назад никаких денег. |
If you're a man, the bride's family pays for the wedding, like getting cash back. |
Если вы мужчина, семья невесты платит за свадьбу, словно возвращая часть денег назад. |
My advice is to burn this as quickly as possible and don't look back. |
Советую тебе сжечь это все как можно скорее и не оглядываться назад. |
By scrolling back through the archived footage, I hope to identify who put it up. |
С помощью прокрутки назад через архивные записи, я надеюсь идентифицировать того, кто прикрепил его. |
I got to head back to Red Woody. |
Мне надо ехать назад в "Рэд Вуди". |
Damon Pope helped my stepdad some years back. |
Несколько лет назад Деймон Поуп помог моему отчиму. |
When I look back on this, it was insane. |
Когда я оглянулся назад, это было безумием. |
We need to get her back to the hospital. |
Мы должны отвезти ее назад в больницу. |
You sent a set of fingerprints through AFIS a few months back. |
Пару месяцев назад вы прислали отпечатки через автоматизированную систему определения дактилоскопии. |
I just want my identity back. |
Я просто хочу назад свою личность. |