Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Back - Назад"

Примеры: Back - Назад
He's stuck in the past, and I'm trying to get him back. Он застрял в прошлом, и я пытаюсь вернуть его назад.
I'm taking you guys back to Maybelle. Я забираю ваших ребят назад в Мэйбел.
I'm taking her back into the biogenic field. Я понесу её назад в биогенное поле.
Thanks to Raymond, I've got my sister back. Благодаря Рэймонду, я вернула свою сестру назад.
We're heading back to Selma at 5:00 a.m. В 5 утра мы поедем назад в Сельму.
What time should I have these rascals back? Да. Когда я должен привезти назад этих сорванцов?
Still, I think we should transport all the shuttle debris back to Voyager as soon as possible. Однако, я думаю мы должны транспортировать все обломки шаттла назад на "Вояджер" как можно скорее.
I take it back - you're not a genius. Беру свои слова назад, ты - не гений.
Kathy, I take it back. Кэти, беру свои слова назад.
If you don't get him back to Voyager, his matrix will be permanently damaged. Если вы не доставите его назад на "Вояджер", его матрица будет непрерывно разрушаться.
Maybe, but we can't send him back. Вероятно, но мы не можем отправить его назад.
We got back less than half of what was stolen. Мы получили назад меньше половины украденного.
She would like those letters back. Она бы хотела получить их назад.
Years ago I told you - watch your back with him. Несколько лет назад я говорила тебе, следи за своей спиной - он опасен.
She asked me to drive her car back. Она попросила пригнать назад её машину.
You know, some friends and I saw you a few years back at purchase. Несколько лет назад мы с друзьями видели вас в колледже Перчейз.
Put the money back, slide over the box. Положите деньги назад, вытащите коробку.
If we do this, there's no going back. Если мы так поступим, назад пути нет.
He took out a policy years back when that river water story turned ugly. Он получил страховку много лет назад, когда история с водой из реки плохо обернулась.
Only when I was walking out of a village and then walking back in. Только когда я уходил из деревни и возвращался назад.
We're pushing them back, that's all. Мы отбрасываем их назад, и это все.
I want to win him back honestly... Я хочу вернуть его назад честным путём.
The ashes are then sent back to the VA for burial. Пепел отправляется назад в Управление по делам ветеранов для захоронения.
A couple weeks back, eddie and me were in his car doing business. Пару недель назад Эдди и я сидели в его машине.
If we want to make this thing work, we can't look back. Нам надо работать, не оглядываясь назад.