Reserving a flight from or back to another location? |
Хотите забронировать рейс из другого пункта или назад в другой пункт? |
A few months back there were some posts about the performance impact of inefficient CSS selectors. |
Несколько месяцев назад была пара заметок о влиянии неэффективных CSS-селекторов. |
Gravis UltraSound Extreme (Move one level back and into PCI devices. |
Gravis UltraSound Extreme (Перейдите на один уровень назад и войдите в раздел PCI-устройств. |
It is also very good test results back. |
Это также очень хорошие результаты теста назад. |
Change the setting from "continuous" to "discrete" and boot back into Linux. |
Измените установки с «continuous» на «discrete» и загрузитесь назад в Linux. |
Indiana supported an air strike on Okinawa, and then departed back to her base. |
«Индиана» поддержала авианалёт на Окинаву, затем отбыла назад на базу. |
Tony switched back to bass and the band was able to continue. |
Тони переключился назад на бас, и группа была в состоянии продолжать. |
On the Upper Berninabach Bridge, the line moves back to the eastern side of the valley. |
По Верхнему Бернинабахскому мосту, линия движется назад к восточной стороне долины. |
It also serves as a fall back spanning tree if there are configuration problems with SPBV. |
Это также служит падением назад связующего дерева, если есть проблемы конфигурации с SPBV. |
The Mexican artillery fired three times, driving the Texians back. |
Мексиканская артиллерия сделала три залпа, отбросив техасцев назад. |
This presents the simple case of a twin going straight out along the x axis and immediately turning back. |
Она представляет собой простой случай, когда близнец движется прямо по оси х и сразу поворачивает назад. |
A leg is flexed and the head turned back, according to the principle of contrapposto. |
Нога статуи согнута, и голова повернута назад, в соответствии с принципом contrapposto. |
More than a third of the men turned back before reaching the height of land between the Kennebec and Chaudière rivers. |
Более трети людей повернули назад прежде, чем достигли водораздела между реками Кеннебек и Шаудьер. |
The civilization of Indonesia can be traced back to the ancient history more than one million years ago. |
Индонезийская цивилизация зародилась еще в древние времена более миллиона лет назад. |
Regular agricultural statistical data supplying in Hungary dates back to almost two hundred years. |
Регулярный сбор статистических данных о сельском хозяйстве был начат в Венгрии почти двести лет назад. |
The Left-Hander sees that the British do not clean guns with crushed bricks and asks to be sent back. |
Левша видит, что англичане не чистят ружья кирпичом, и просит, чтобы его отправили назад. |
Legion's core personality took control of his splinter personalities' powers when he traveled back in time. |
Основная личность Легиона взяла контроль над способностями его расколотых личностей, когда он отправился назад во времени. |
If you were kind enough to put them back I would appreciate it. |
Если вы были так любезны положить их назад, я был бы признателен. |
The policies of the Revolution were reversed, except the Church did not get its lands back. |
Политика Революции была пересмотрена, за исключением того что Церковь свои земли назад не получила. |
Anyone who looks back, stops or returns will be shot on the spot. |
Тот, кто оглядывается назад, останавливается или возвращается - будет расстрелян на месте. |
Charles finally halted his advance and turned back on 11 September. |
Наконец, Карл остановился, и 11 сентября повернул назад. |
Natural phenomena such residents were forced to move from its buildings back. |
Такие явления природы заставляли жителей двигаться со своими постройками назад. |
As well as absorbing radiation, the hammer can repel it back. |
Как и поглощающее излучение, молот может отталкивать его назад. |
This is sent to ENUM servers on the Internet, which send back the NAPTR records associated with the name. |
Его посылают серверам ENUM в Интернет, которые возвращают назад записи NAPTR, связанные с именами. |
At 6 pm their group flew back to Moscow. |
В 18:00 их группа вылетела назад в Москву. |