Английский - русский
Перевод слова Back
Вариант перевода Назад

Примеры в контексте "Back - Назад"

Примеры: Back - Назад
Reserving a flight from or back to another location? Хотите забронировать рейс из другого пункта или назад в другой пункт?
A few months back there were some posts about the performance impact of inefficient CSS selectors. Несколько месяцев назад была пара заметок о влиянии неэффективных CSS-селекторов.
Gravis UltraSound Extreme (Move one level back and into PCI devices. Gravis UltraSound Extreme (Перейдите на один уровень назад и войдите в раздел PCI-устройств.
It is also very good test results back. Это также очень хорошие результаты теста назад.
Change the setting from "continuous" to "discrete" and boot back into Linux. Измените установки с «continuous» на «discrete» и загрузитесь назад в Linux.
Indiana supported an air strike on Okinawa, and then departed back to her base. «Индиана» поддержала авианалёт на Окинаву, затем отбыла назад на базу.
Tony switched back to bass and the band was able to continue. Тони переключился назад на бас, и группа была в состоянии продолжать.
On the Upper Berninabach Bridge, the line moves back to the eastern side of the valley. По Верхнему Бернинабахскому мосту, линия движется назад к восточной стороне долины.
It also serves as a fall back spanning tree if there are configuration problems with SPBV. Это также служит падением назад связующего дерева, если есть проблемы конфигурации с SPBV.
The Mexican artillery fired three times, driving the Texians back. Мексиканская артиллерия сделала три залпа, отбросив техасцев назад.
This presents the simple case of a twin going straight out along the x axis and immediately turning back. Она представляет собой простой случай, когда близнец движется прямо по оси х и сразу поворачивает назад.
A leg is flexed and the head turned back, according to the principle of contrapposto. Нога статуи согнута, и голова повернута назад, в соответствии с принципом contrapposto.
More than a third of the men turned back before reaching the height of land between the Kennebec and Chaudière rivers. Более трети людей повернули назад прежде, чем достигли водораздела между реками Кеннебек и Шаудьер.
The civilization of Indonesia can be traced back to the ancient history more than one million years ago. Индонезийская цивилизация зародилась еще в древние времена более миллиона лет назад.
Regular agricultural statistical data supplying in Hungary dates back to almost two hundred years. Регулярный сбор статистических данных о сельском хозяйстве был начат в Венгрии почти двести лет назад.
The Left-Hander sees that the British do not clean guns with crushed bricks and asks to be sent back. Левша видит, что англичане не чистят ружья кирпичом, и просит, чтобы его отправили назад.
Legion's core personality took control of his splinter personalities' powers when he traveled back in time. Основная личность Легиона взяла контроль над способностями его расколотых личностей, когда он отправился назад во времени.
If you were kind enough to put them back I would appreciate it. Если вы были так любезны положить их назад, я был бы признателен.
The policies of the Revolution were reversed, except the Church did not get its lands back. Политика Революции была пересмотрена, за исключением того что Церковь свои земли назад не получила.
Anyone who looks back, stops or returns will be shot on the spot. Тот, кто оглядывается назад, останавливается или возвращается - будет расстрелян на месте.
Charles finally halted his advance and turned back on 11 September. Наконец, Карл остановился, и 11 сентября повернул назад.
Natural phenomena such residents were forced to move from its buildings back. Такие явления природы заставляли жителей двигаться со своими постройками назад.
As well as absorbing radiation, the hammer can repel it back. Как и поглощающее излучение, молот может отталкивать его назад.
This is sent to ENUM servers on the Internet, which send back the NAPTR records associated with the name. Его посылают серверам ENUM в Интернет, которые возвращают назад записи NAPTR, связанные с именами.
At 6 pm their group flew back to Moscow. В 18:00 их группа вылетела назад в Москву.