| Reserving a flight from or back to another location? | Хотите забронировать рейс из другого пункта или назад в другой пункт? | 
| A few months back there were some posts about the performance impact of inefficient CSS selectors. | Несколько месяцев назад была пара заметок о влиянии неэффективных CSS-селекторов. | 
| Gravis UltraSound Extreme (Move one level back and into PCI devices. | Gravis UltraSound Extreme (Перейдите на один уровень назад и войдите в раздел PCI-устройств. | 
| It is also very good test results back. | Это также очень хорошие результаты теста назад. | 
| Change the setting from "continuous" to "discrete" and boot back into Linux. | Измените установки с «continuous» на «discrete» и загрузитесь назад в Linux. | 
| Indiana supported an air strike on Okinawa, and then departed back to her base. | «Индиана» поддержала авианалёт на Окинаву, затем отбыла назад на базу. | 
| Tony switched back to bass and the band was able to continue. | Тони переключился назад на бас, и группа была в состоянии продолжать. | 
| On the Upper Berninabach Bridge, the line moves back to the eastern side of the valley. | По Верхнему Бернинабахскому мосту, линия движется назад к восточной стороне долины. | 
| It also serves as a fall back spanning tree if there are configuration problems with SPBV. | Это также служит падением назад связующего дерева, если есть проблемы конфигурации с SPBV. | 
| The Mexican artillery fired three times, driving the Texians back. | Мексиканская артиллерия сделала три залпа, отбросив техасцев назад. | 
| This presents the simple case of a twin going straight out along the x axis and immediately turning back. | Она представляет собой простой случай, когда близнец движется прямо по оси х и сразу поворачивает назад. | 
| A leg is flexed and the head turned back, according to the principle of contrapposto. | Нога статуи согнута, и голова повернута назад, в соответствии с принципом contrapposto. | 
| More than a third of the men turned back before reaching the height of land between the Kennebec and Chaudière rivers. | Более трети людей повернули назад прежде, чем достигли водораздела между реками Кеннебек и Шаудьер. | 
| The civilization of Indonesia can be traced back to the ancient history more than one million years ago. | Индонезийская цивилизация зародилась еще в древние времена более миллиона лет назад. | 
| Regular agricultural statistical data supplying in Hungary dates back to almost two hundred years. | Регулярный сбор статистических данных о сельском хозяйстве был начат в Венгрии почти двести лет назад. | 
| The Left-Hander sees that the British do not clean guns with crushed bricks and asks to be sent back. | Левша видит, что англичане не чистят ружья кирпичом, и просит, чтобы его отправили назад. | 
| Legion's core personality took control of his splinter personalities' powers when he traveled back in time. | Основная личность Легиона взяла контроль над способностями его расколотых личностей, когда он отправился назад во времени. | 
| If you were kind enough to put them back I would appreciate it. | Если вы были так любезны положить их назад, я был бы признателен. | 
| The policies of the Revolution were reversed, except the Church did not get its lands back. | Политика Революции была пересмотрена, за исключением того что Церковь свои земли назад не получила. | 
| Anyone who looks back, stops or returns will be shot on the spot. | Тот, кто оглядывается назад, останавливается или возвращается - будет расстрелян на месте. | 
| Charles finally halted his advance and turned back on 11 September. | Наконец, Карл остановился, и 11 сентября повернул назад. | 
| Natural phenomena such residents were forced to move from its buildings back. | Такие явления природы заставляли жителей двигаться со своими постройками назад. | 
| As well as absorbing radiation, the hammer can repel it back. | Как и поглощающее излучение, молот может отталкивать его назад. | 
| This is sent to ENUM servers on the Internet, which send back the NAPTR records associated with the name. | Его посылают серверам ENUM в Интернет, которые возвращают назад записи NAPTR, связанные с именами. | 
| At 6 pm their group flew back to Moscow. | В 18:00 их группа вылетела назад в Москву. |