Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Work - Работать"

Примеры: Work - Работать
I'll work as soon as I leave school. Как закончу школу, пойду работать.
I have this perfect system for doing as little work as possible. Видишь ли, у меня превосходная система работать как можно меньше.
I mean, we'd much rather that we work with you. Я имею в виду, мы бы предпочли работать с вами.
I'm okay even if I don't work for a month. Это же хорошо, не работать целый месяц.
I thought you'd want the work. Я думал, ты хочешь работать.
I promise I won't work this weekend. Обещаю, на этих выходных работать не буду.
I got work to do and he needs company. Мне работать надо, а ему нужна компания.
Come work for me at the NSA and we drop all charges. Мы приглашаем вас работать в АНБ и снимаем все обвинения.
And when it doesn't sing, work is no fun. А петь не будет, работать тошно.
No, your job is you work for me. Работать? Нет, ты работаешь на меня.
In Italy I can open a forge, or work for someone. В Италии я могу открыть кузницу, или работать на кого-то.
I think maybe you should work on something new. Думаю, тебе стоит начать работать над чем-то новым.
You know, we could always work together. Знаешь, мы могли бы работать вместе.
My conception of life: work in the morning, afternoon walks... Мой жизненный ритм: работать по утрам и гулять после обеда.
Well, then this'll work for both of us. Ну, тогда это будет работать для нас обоих.
We can just work together with them. Мы можем просто работать вместе с ними.
You can still mentor me if we don't work together. Вы ещё можете наставлять меня, даже если не будем работать вместе.
I can work with that. Let's get him up to the OR. С этим я могу работать, давай доставим его в операционную.
I should let you get back to your work. Я не должна мешать вам работать.
She doesn't need to start work straightaway. Ей не обязательно сразу начинать работать.
The company replaced me, but I can still work. Фирма заменила меня, но я всё ещё могу работать.
It's a police matter; let them do their work. Это дело полиции, так дай им работать.
Well, he can make things work, machines. Он умеет работать руками, чинить машины.
Be nice if he got somebody who could actually work here. Будь лапочкой, если он нанял кого-то, кто действительно может работать тут.
We'll see if we can find a relative, work that way. Если сможем найти родственника, будем работать с этим.