I'll work as soon as I leave school. |
Как закончу школу, пойду работать. |
I have this perfect system for doing as little work as possible. |
Видишь ли, у меня превосходная система работать как можно меньше. |
I mean, we'd much rather that we work with you. |
Я имею в виду, мы бы предпочли работать с вами. |
I'm okay even if I don't work for a month. |
Это же хорошо, не работать целый месяц. |
I thought you'd want the work. |
Я думал, ты хочешь работать. |
I promise I won't work this weekend. |
Обещаю, на этих выходных работать не буду. |
I got work to do and he needs company. |
Мне работать надо, а ему нужна компания. |
Come work for me at the NSA and we drop all charges. |
Мы приглашаем вас работать в АНБ и снимаем все обвинения. |
And when it doesn't sing, work is no fun. |
А петь не будет, работать тошно. |
No, your job is you work for me. |
Работать? Нет, ты работаешь на меня. |
In Italy I can open a forge, or work for someone. |
В Италии я могу открыть кузницу, или работать на кого-то. |
I think maybe you should work on something new. |
Думаю, тебе стоит начать работать над чем-то новым. |
You know, we could always work together. |
Знаешь, мы могли бы работать вместе. |
My conception of life: work in the morning, afternoon walks... |
Мой жизненный ритм: работать по утрам и гулять после обеда. |
Well, then this'll work for both of us. |
Ну, тогда это будет работать для нас обоих. |
We can just work together with them. |
Мы можем просто работать вместе с ними. |
You can still mentor me if we don't work together. |
Вы ещё можете наставлять меня, даже если не будем работать вместе. |
I can work with that. Let's get him up to the OR. |
С этим я могу работать, давай доставим его в операционную. |
I should let you get back to your work. |
Я не должна мешать вам работать. |
She doesn't need to start work straightaway. |
Ей не обязательно сразу начинать работать. |
The company replaced me, but I can still work. |
Фирма заменила меня, но я всё ещё могу работать. |
It's a police matter; let them do their work. |
Это дело полиции, так дай им работать. |
Well, he can make things work, machines. |
Он умеет работать руками, чинить машины. |
Be nice if he got somebody who could actually work here. |
Будь лапочкой, если он нанял кого-то, кто действительно может работать тут. |
We'll see if we can find a relative, work that way. |
Если сможем найти родственника, будем работать с этим. |