| I'll work as soon as I leave school. | Как закончу школу, пойду работать. |
| I have this perfect system for doing as little work as possible. | Видишь ли, у меня превосходная система работать как можно меньше. |
| I mean, we'd much rather that we work with you. | Я имею в виду, мы бы предпочли работать с вами. |
| I'm okay even if I don't work for a month. | Это же хорошо, не работать целый месяц. |
| I thought you'd want the work. | Я думал, ты хочешь работать. |
| I promise I won't work this weekend. | Обещаю, на этих выходных работать не буду. |
| I got work to do and he needs company. | Мне работать надо, а ему нужна компания. |
| Come work for me at the NSA and we drop all charges. | Мы приглашаем вас работать в АНБ и снимаем все обвинения. |
| And when it doesn't sing, work is no fun. | А петь не будет, работать тошно. |
| No, your job is you work for me. | Работать? Нет, ты работаешь на меня. |
| In Italy I can open a forge, or work for someone. | В Италии я могу открыть кузницу, или работать на кого-то. |
| I think maybe you should work on something new. | Думаю, тебе стоит начать работать над чем-то новым. |
| You know, we could always work together. | Знаешь, мы могли бы работать вместе. |
| My conception of life: work in the morning, afternoon walks... | Мой жизненный ритм: работать по утрам и гулять после обеда. |
| Well, then this'll work for both of us. | Ну, тогда это будет работать для нас обоих. |
| We can just work together with them. | Мы можем просто работать вместе с ними. |
| You can still mentor me if we don't work together. | Вы ещё можете наставлять меня, даже если не будем работать вместе. |
| I can work with that. Let's get him up to the OR. | С этим я могу работать, давай доставим его в операционную. |
| I should let you get back to your work. | Я не должна мешать вам работать. |
| She doesn't need to start work straightaway. | Ей не обязательно сразу начинать работать. |
| The company replaced me, but I can still work. | Фирма заменила меня, но я всё ещё могу работать. |
| It's a police matter; let them do their work. | Это дело полиции, так дай им работать. |
| Well, he can make things work, machines. | Он умеет работать руками, чинить машины. |
| Be nice if he got somebody who could actually work here. | Будь лапочкой, если он нанял кого-то, кто действительно может работать тут. |
| We'll see if we can find a relative, work that way. | Если сможем найти родственника, будем работать с этим. |