Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Work - Работать"

Примеры: Work - Работать
We will work through our own development funds with all countries interested in similar goals. Используя наши собственные фонды для развития, мы будем работать со всеми странами, заинтересованными в достижении аналогичных целей.
This means all of us must work in a businesslike spirit of accommodation and compromise. Это означает, что все мы должны работать в конструктивном духе примирения и компромисса.
Those countries which declared their commitment to international action, and which had the necessary financial means, must work more actively with UNDCP. Страны, которые декларируют приверженность международным действиям и обладают необходимыми финансовыми средствами, должны активнее работать с МПКНСООН.
He hoped that Member States would work to fully implement action programmes on youth, older persons and persons with disabilities. Оратор выражает надежду на то, что государства-члены будут работать в целях полномасштабного осуществления программ действий в интересах молодежи, пожилых людей и инвалидов.
The international community must work together with the United Nations to ensure that the good intentions underlying that document were translated into positive outcomes. Международное сообщество должно работать вместе с Организацией Объединенных Наций в целях обеспечения того, чтобы хорошие намерения, высказанные в этом документе, были преобразованы в положительные результаты.
His delegation hoped that countries would work together to remove all obstacles to the exercise of that right. Мьянманская делегация надеется, что государства будут вместе работать над преодолением всех препятствий к осуществлению этого права.
We will work with the United Nations and Members to achieve these necessary efficiencies. Мы будем работать с Организацией Объединенных Наций и государствами-членами для достижения этой необходимой эффективности.
Either we continue to criticize each other, or we work together. Либо мы будем и далее критиковать друг друга, либо мы будем работать сообща.
A woman can drop out of the work force and still be an attractive partner. Женщина может перестать работать и всё равно представлять собой привлекательную партию.
It would therefore need to be much more efficient if it was to complete its work by the scheduled date of 29 November. Поэтому для завершения своей деятельности к установленной дате 29 ноября ему придется работать значительно более эффективно.
The world must work together to help Africa realize its full potential. Мир должен сообща работать для того, чтобы помочь Африке реализовать свой потенциал в полном объеме.
Let us work together for the sake of this goal. Давайте сообща работать во имя этой цели.
We sincerely hope that delegations will work hard to find one in the remaining time. Но мы искренне надеемся, что делегации будут напряженно работать над тем, чтобы в остающееся время найти такое решение.
Now we must work together to ensure that the Commission can respond effectively to its new mandate. Теперь мы должны совместно работать, чтобы обеспечить эффективное выполнение Комиссией ее нового мандата.
It was therefore necessary to create a favourable work environment which would encourage all staff to reach their maximum potential. Для этого необходимо создать благоприятные условия, позволяющие каждому сотруднику работать с полной отдачей сил.
Well, it looks like Freddy's making me work the Christmas party. Похоже, Фредди поставил меня работать на рождественской вечеринке.
I'm sorry, but we can't work on our book without Connie. Извините, но мы не можем работать над книгой без Конни.
We care about making government work better, because it's the only one we've got. Нам важно заставить государство работать лучше, потому что оно у нас всего одно.
She's partially blind, her husband can't work, she's got seven kids. Она отчасти слепа, её муж не может работать, у неё семеро детей.
But you can't make me work. Но работать ты меня не заставишь.
Actually I think he has to stay in town and work. Вообще-то кажется, он должен остаться в городе и работать.
You can work in absolute peace. Ты можешь работать при полном покое.
I'd rather be a dictator, but no one would work for me. Я бы предпочел быть диктатором, но тогда со мной никто не будет работать.
I can work from Manchester, you know. Знаешь, я могу работать и из Манчестера.
No way would I ever work for- Да ни за что в жизни я не буду работать на...