| But whenever I get a chance I still work on my series. | Но когда у меня появляется возможность, я продолжаю работать над своей серией. |
| They're using their hands to write applications that make government work better. | Они используют свои руки для написания приложений, которые позволяют правительству работать лучше. |
| And as other things become easier to use - maybe protein - we'll work with those. | По мере того, как станет легче использовать прочие вещи - возможно, белок, - мы будем работать и с ними. |
| Let me give you a little sense of how this would work. | Давайте я покажу, как это могло бы работать. |
| In fact, play improves our work. | На самом деле, игра позволяет лучше работать. |
| It does, and it can, work in Bulgaria. | Это может, это будет работать в Болгарии. |
| So, we've targeted those systems to make the molecules work better. | Итак, нашей целью являются эти системы, чтобы заставить молекулы работать лучше. |
| So we are pursuing this line of work and hopefully we'll have more results to report soon. | Мы продолжаем работать в этом направлении, и, надеюсь, скоро мы получим ещё больше результатов. |
| I believe that correctly using computers is the silver bullet for making math education work. | Я думаю, что правильное использование компьютеров - это волшебное средство чтобы заставить работать математическое образование. |
| It can be spread across a much larger number of people who can really work with that. | Это может стать доступным большему числу людей, которые могут с этим реально работать. |
| You know, how can it work? | Ну, вы понимаете, как это может работать? |
| And I'm reviving it, so we'll work from here. | И я возобновлю ее, так что мы будем работать отсюда. |
| Anything that we could work with here, just tell me. | Всё что угодно, с чем бы мы могли работать, просто скажите мне. |
| You can't simply work on three of the dimensions. | Вы не можете работать только с тремя измерениями. |
| I can work more often and pay you back quicker. | Я могу работать чаще и быстрее вернуть долг. |
| I had the fortune to live and work for a time in the United States. | Мне посчастливилось некоторое время жить и работать в Соединенных Штатах. |
| My students promised me it would work. | Мои студенты пообещали, что он будет работать. |
| I can't let someone work at home. | Я не могу разрешить кому-то работать дома. |
| You can work for a small company, in a boring branch. | Вы можете работать в маленькой компании в скучной области. |
| This kid needs a lot of work. | С этой девушкой придется много работать . |
| Well, that doesn't mean we can't work it. | Что ж, это не означает, что мы не можем над ним работать. |
| I can't work with that guy. | Я не могу работать с этим парнем. |
| If you come, you work. | В общем, поедешь - будешь работать. |
| Your daughter will work in our company. | Твоя дочь будет работать в нашей компании. |
| You can still work for me. | Ты все еще можешь работать на меня. |