These cars will work in certain places and not in others. |
Эти машины будут работать в одних местах и не будут работать в других. |
They teach them to go work in corporations. |
Они учат детей работать в корпорациях. |
They're using their hands to write applications that make government work better. |
Они используют свои руки для написания приложений, которые позволяют правительству работать лучше. |
Efficiently used, it really can do our work without working our undoing. |
При эффективном использовании огонь будет работать на нас, а не против нас. |
So all those months of work, they come into play. |
Все эти месяцы усилий начали работать. |
Maybe even work there weekends, if I wanted. |
Работать по выходным, если захочу. |
A hundred companies, we can work with. |
Сто компаний, с которыми можно работать. |
I can't work with a guy like that. |
Я не могу с таким работать. |
But whenever I get a chance I still work on my series. |
Но когда у меня появляется возможность, я продолжаю работать над своей серией. |
He has a theory of how the overall clock experience should work. |
У него есть проект того, как часы в общем должны работать. |
She found work as a journalist, with local and foreign papers. |
Она начала работать журналистом в местных и иностранных газетах. |
She moved to California and unsuccessfully attempted to find work in broadcast journalism. |
Джин переехала в Калифорнию, где безуспешно пыталась устроится работать тележурналисткой. |
Sunoco would work with APEX-Brasil and UNICA to provide ethanol for the series. |
Sunoco будет работать над поставкой этанола для серии совместно с APEX-Brasil и UNICA. |
Who is affected and how will it work? (in Ukrainian). |
Кого это касается и как будет работать? (укр.). |
Then David went on to do solo work. |
После этого Кайл перестал работать исключительно на Земле. |
Rama Reddy (Kamal Chopra) is kidnapped and taken to Mussa, who offers him work. |
Раму Редди похищают и отправляют к Мусе, где тот предлагает ему работать на него. |
Pourbaix and his collaborators began preparing the work in the early 1950s. |
Пурбе и его коллеги начали над ним работать ещё в начале 1950-х. |
The parallel command will work as expected unless a file name contains a newline. |
Parallel будет работать как ожидается, если имя файла содержит символ новой строки. |
She also had her work to worry about. |
Ей также пришлось работать, чтобы содержать себя. |
They must put aside their differences and work together if they are to survive. |
Теперь они должны отложить в сторону свои разногласия и работать вместе, чтобы вернуть свой мир обратно. |
A researcher may work with a large collection of items (e.g. press quotes, a bibliography, images) in digital form. |
Исследователи могут работать с большим количеством объектов (цитаты, библиографии, изображения) в цифровом виде. |
I just looked at it as a filler and maybe it will work. |
Тогда мне и пришло в голову, что, видимо, это востребовано и может работать как система. |
On her official blog, Roberts announced that she would work on a number of different projects. |
На своем сайте Эшли объявила, что будет работать по ряду различных проектов. |
She also continues to model and work in commercials. |
Она также продолжала работать моделью и работая в рекламе. |
In his childhood he helped his father with the farm work. |
С детства он помогал родителям работать на ферме. |