Then I'll work the blackjack table. |
Тогда я буду работать за столом с блэкджеком. |
Nothing will change, except for now my faucets will work. |
Ничего не изменится, разве что теперь кран будет работать. |
The F.B.I. can't work for us without approval from a congressional committee. |
ФБР не станет работать на нас без одобрения комиссии Конгресса. |
Now, you say y'all can work together out on the corner. |
Вы говорили, что можете работать вместе на углу. |
We'll work on getting your sentence reduced. |
Мы будем работать, над смягчением твоего приговора. |
A morale boost helps them work. |
Моральная поддержка им только помогает работать. |
Giovanna seemed to always work on her drawings in silence. |
Джованна всегда предпочитала работать в тишине. |
The only work here is in restoration and tourism. |
И работать тут можно или реставратором, или в туризме. |
When I first started here Some of my employees scammed me And got out of work by making up fake holidays. |
Когда я начал работать здесь несколько моих работников обманули меня и ушли с работы из-за вымышленного праздника. |
Only commoners don't work, he had convinced the village... to maintain him, instead of working. |
Только простолюдины работают, он убеждён, что селяне... должно его поддерживать, вместо того, чтобы работать самому. |
Since he did his work faithfully, I am his only friend. |
С тех пор как он честно стал работать, я был его единственным другом. |
I can't work on my album. |
Я не могу работать над альбомом. |
I can't work a kidnapping from arm's length. |
Я не могу работать над похищением на расстоянии. |
But, now, this is something I can work with. |
Но, сейчас, я могу с этим работать. |
People have this strange idea that one should always work. |
А люди выдумали, что нужно работать всегда. |
You see, I make money work for me. |
Я заставляю деньги работать на меня. |
There isn't a single normal law enforcement officer who could work with these people. |
С этими людьми не может работать ни один нормальный служитель закона. |
And it's that peace which inspires work all across the Empire. |
И случается так, что этот мир вдохновляет работать всю Империю. |
Well, you can go to college and work and be married. |
Ну, ты можешь ходит в колледж, работать и быть женатым. |
What if I can't work with Toni? |
А что если я не могу работать с Тони, |
There was a lot of pressure from Visualize to make that place work. |
Много усилий со стороны Визуалистов, чтобы заставить это место работать. |
And I can work for you. |
Я я могу работать на тебя. |
I just can't work with you. |
Я просто не могу работать с тобой. |
The three of us have a higher probability rate of success if we work together. |
Втроем у нас гораздо больше шансов достичь успеха, если мы будем работать вместе. |
You had to give up your necklace so we could work on the laser. |
Ты отдала свою цепочку, чтобы мы смогли работать над лазером. |