The Global Fellowship supports social entrepreneurs who are connected to the needs and potential solutions that may work for their communities. |
Global Fellowship поддерживает социальных предпринимателей, деятельность которых связана с поиском потенциальных решений общественных проблем, которые могут работать в своих странах. |
He also has begun to furiously work on writing his own opera. |
Кроме того, Эрик начинает с воодушевлением работать над написанием собственной оперы. |
Many come to US to study and work. |
Но большинство продолжало учиться и работать. |
All the standard library containers that have begin/end pairs will work with the range-based for statement. |
Все контейнеры стандартной библиотеки, имеющие пару begin/end, будут работать с for-инструкцией по коллекции. |
Blackmore left school at age 15 and started work as an apprentice radio mechanic at nearby Heathrow Airport. |
Ричи бросил школу в возрасте 15 лет и начал работать подмастерьем механика на радио близлежащего аэропорта Хитроу. |
Let's see if it'll work with this. |
Давайте посмотрим будет ли это работать вот с этим . |
This attack can work even when an algebraic relationship between plaintexts and ciphertexts holds for only a fraction of values. |
Эта атака может работать, даже если алгебраическое отношение между открытыми текстами и шифротекстами имеет лишь часть значений. |
The idea behind WebTorrent is to make BitTorrent work on the web in a browser. |
Идея WebTorrent - заставить BitTorrent работать в браузерах. |
In 1895, Myers found work in the art department of the New York Tribune. |
В 1895 году Майерс стал работать в художественном отделе газеты New-York Tribune. |
The family moved to Berlin in 1909 so his father could work as a nightwatchman. |
В 1909 году семья переехала в Берлин, где его отец устроился работать ночным сторожем. |
Ellis moved to Los Angeles in 1984 and started work as a percussionist. |
Эллис приехал в Лос-Анджелес в 1984 году и начал работать в качестве ударника. |
Under their new contract, Sleep began work on their third album, Dopesmoker, in 1995. |
По условиям нового контракта группа начинает работать над своим третьим альбомом с названием Dopesmoker в 1995 году. |
He started work at 15 to help his mother after the loss of his father. |
Он начал работать в 15 лет, чтобы помогать своей матери после гибели отца. |
Horses generally also have greater endurance and can work more hours in a day. |
Лошадь также в целом эффективнее из-за большей выносливости и способности работать большее количество часов в день. |
In 1875, he moved to Melbourne and found work at the Prothonotary's Office of the Law Department. |
В 1875 году он переехал в Мельбурн и устроился работать в канцелярии протонотария в Юридическом отделе. |
In September 2016, it was announced that Giovinazzi would perform simulator work for Scuderia Ferrari. |
В сентябре 2016-го стало известно, что Джовинацци будет работать на симуляторах Scuderia Ferrari. |
In 1891 Pilcher began work as assistant lecturer at Glasgow University and took a growing interest in aviation. |
В 1891 году Пильчер начал работать ассистентом в Университете Глазго, где стал проявлять интерес к авиации. |
Such a cable will work for 10BASE-T or 100BASE-TX. |
Такой кабель должен работать с стандартами 10BASE-T или 100BASE-TX. |
Some printers will work in both modes, but are painfully slow in interrupt mode. |
Некоторые принтеры будут работать в обоих режимах, но оказываются крайне медленными в режиме на основе прерываний. |
Transit system can work with almost any document format and can be customised for the needs of the client. |
Система Transit способена работать практически с любым форматом документов и может быть настроена под нужды конкретного проекта. |
) run Ediff or Emerge (depending on current settings), that allow you interactively work with changes. |
) запускает Ediff или Emerge (зависит от выбранных настроек), что позволяет вам интерактивно работать с изменениями. |
During these days there has been money boxes distributed by stages in which everyone who wanted could work. |
В эти дни отмечается копилки распространяется этапы, на которых все желающие могли бы работать. |
The political logic of forcing tilt of the TB/ LNNK or SC, because the two together will not work. |
Политическая логика принуждения наклона ТБ/ LNNK или ПК, потому что обе вместе работать не будут. |
The employees could receive a proposition to come and work for the new central bank of the government. |
Служащие могут получить предложение прийти и работать на новый центральный банк правительства. |
The Press Center will work round the clock till 12:00 pm, May 10th. |
До 12:00 10 мая пресс-центр будет работать в круглосуточном режиме. |