Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Work - Работать"

Примеры: Work - Работать
I can't work for you. Я не могу на тебя работать.
Then I can't work for you anymore. Тогда я не могу больше работать на вас.
The pin comes up to here, so the pulley can work on this side. Крепление подходит вот здесь, так что шкив может работать с этой стороны.
And the mama cannon has fibromyalgia, so she can't work. А у мамы-пушки фибромиалгия, поэтому она не может работать.
It says here we should work in teams. Здесь сказано, что работать нужно в команде.
But no one will work on a Sunday without your blessin'. Но никто не будет работать в воскресенье без вашего благословения! ...
Thank you for the apology, but you'll never work in this town again. Спасибо за извинение, но ты никогда больше не будешь работать в этом городе.
And I'll work again to make it like it once was. И я буду снова работать, чтобы сделать всё как было раньше.
The bread price, I will work at the factory to pay you back. Стоимость хлеба, я буду работать на фабрике, чтобы отплатить Вам.
We will train six days a week, working harder than many people work in a lifetime. Мы будем заниматься 6 дней в неделю и работать больше, чем многие работают за всю свою жизнь.
Ver good, captain, except that we're out of work. За исключением того, что приходится работать.
Now, please, let us work. А теперь, пожалуйста, позвольте нам работать.
I'll work my way back in. Я буду работать, как работала.
Then I'll work for free, till you sell. Тогда я буду работать бесплатно, пока вы его не продадите.
I can work from my desk. Я могу работать за своим столом.
But maybe we can work together after all and not kill each other. Но, может, мы сможем работать вместе после всего этого и не убить друг друга.
I can work with you, but personally, you've been downgraded to acquaintance. Я смогу работать с тобой, но на личном фронте тебя понизили до знакомого .
Maybe I could work in the lobby. Я могла бы работать в лобби.
It's my expectation that you will work here for a very long time. Я надеюсь, что вы будете здесь работать довольно долго.
I can't work a desk no more, Andy. Я больше не могу работать с бумажками, Энди.
They could conduct virtual experiments, work simultaneously to update data in a spreadsheet or document, and create a shared final presentation. Они могли бы проводить виртуальные эксперименты, одновременно работать над обновлением данных в таблице или документе и создать совместную итоговую презентацию.
Migration is, of course, part of the adjustment mechanism that makes America work as a single market with a single currency. Конечно, миграция является частью механизма корректировки, который заставляет Америку работать как единый рынок с единой валютой.
China's future choices depend on whether "clean coal" can really work effectively and on a large scale. Будущий выбор Китая зависит от того, сможет ли «чистый уголь» действительно эффективно работать в крупных масштабах.
The countries represented must show a generous spirit and make the world economy work for all people. Представленные страны должны проявить щедрость и заставить мировую экономику работать на благо всех людей.
'cause you cannot work here. Потому что здесь тебе работать нельзя.