Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Отработать

Примеры в контексте "Work - Отработать"

Примеры: Work - Отработать
I always work two weeks in hand. Я всегда смогу отработать две недели, как требуется.
Furthermore, to be eligible for graduation, students are required to do approximately 25 hours of accredited voluntary work. Кроме того, чтобы получить диплом об окончании, студенты должны официально в добровольном порядке отработать приблизительно 25 часов.
Jax is letting her work off the damage. Джекс позволяет ей отработать нанесённый ущерб.
Supposedly the Buckleys are flying him out to Galveston so he can work off his debt. Предположительно, Бакли отсылают его в Галвестон, чтобы он мог отработать свой долг.
It can work for many years without need for repair. Способен отработать много лет без ремонта.
Said you can work out the legal fees during the divorce settlement. Сказала вы сможете отработать юридические услуги во время развода.
For planning purposes, I think you should work off the shortest possible scenario. В целях планирования, я думаю, ты должен отработать кратчайший сценарий.
We just have to go back and work it from the beginning. Нам просто нужно вернуться и отработать все с начала.
You can work the demerits off in the campus clean-up crew. Ты можешь отработать свои проступки уборкой кампуса.
Now that we know Matches Malone was the triggerman, we can work backwards. Сейчас, когда мы знаем, что Спички Мэлоун был снайпером мы можем отработать его связи в обратном направлении.
But... I'd prefer to have you work it off. Но я предпочту заставить тебя отработать.
You shower quick, you can work off that last five minutes a different way. Если помоешься быстро, можешь отработать эти 5 минут иначе.
They are told they must work off their debt. Они говорят, что должны отработать свой долг.
l really think we should work it again. Я думаю, что надо отработать ещё раз.
And if you pass, then we can discuss how you work off the debt. Если пройдёшь его, мы обсудим, как ты сможешь отработать свой долг.
I will call you with times that work for me. Я позвоню, когда нужно будет отработать.
Can you do five minutes' work a day? Ты можешь хотя бы 5 минут отработать?
The United States National Center for Education Statistics reports that women work on average three years longer than men as teachers before promotion to the position of principal. Как сообщает Национальный центр Соединенных Штатов по статистике образования, для получения должности директора школы женщинам приходится отработать на учительской должности в среднем на три года дольше, чем мужчинам.
Or maybe we could work it off. ИЛИ МОЖЕТ МЫ МОГЛИ БЫ ОТРАБОТАТЬ.
The number of hours of work you must accumulate to qualify for EI depends on the unemployment rate in the region in which a claim for benefits is made. Количество часов, которые необходимо отработать, чтобы иметь право на получение пособия, зависит от уровня безработицы в регионе, в котором производится требование о выплате.
No, we got to find the people he robbed, work backwards to connect them to the partner. Нет, нам придется найти людей, которых он ограбил, и отработать все в обратном направлении, чтобы найти связь с партнером.
Therefore, many workers take advances against their salaries and must work the full season to receive the rest of the remuneration, should any be deemed to be owed them. Поэтому многие работники берут авансом часть своей заработной платы и должны отработать целый сезон, чтобы получить оставшуюся часть вознаграждения, если будет признано, что им еще что-то причитается.
Okay, well, I have a bunch of odd jobs I need done around my apartment, so you can work off what I paid you, and then we will call what happened Ладно, у меня есть куча разных заданий, мне нужно кое-что сделать в квартире, так что ты можешь отработать то, что я заплатила и потом мы сможем назвать случившееся
Just let me work out the logistics. Дай мне отработать логистику.
Can you work clean? Ты можешь отработать чисто?