| We know well our work and perform it with confidence. | Мы знаем, как нужно работать, и уверенно делаем свою работу. |
| During the first testing stage that starts today, the client terminal will work only with Forex. | На первом этапе, который стартует сегодня, клиентский терминал будет работать лишь с инструментами рынка Форекс. |
| Diabetes Mellitus is basically caused by the hormone insulin that people with insufficient or ineffective, so can not work normally. | Сахарный диабет в основном вызвано гормон инсулин, что люди с недостаточным или неэффективным, поэтому он не может нормально работать. |
| However, it has yet to wordpress work properly. | Тем не менее, он до сих пор WordPress работать должным образом. |
| The sensor can work in any climate conditions. | Датчик может работать в любых климатических условиях. |
| The variant with mounting a network drive will not work correctly. | Вариант с подключением сетевого диска не будет работать корректно. |
| Students may work full-time between semesters and during the annual summer vacation if they enroll for the following term. | Студенты могут работать на полную ставку между семестрами и в течение ежегодных летних каникул, если они зарегестрированы на следующий учебный срок. |
| Given the global catalog server's importance, you should work to prevent global catalog server failures. | Учитывая важность сервера глобальных каталогов, вам следует работать над предотвращением сбоев этих серверов. |
| Extra bonus for passengers is a unique guest seat with backrest that allow passengers of SWISS to have diner or work not alone. | Дополнительный бонус для пассажира - уникальное гостевое место со спинкой, позволяющее пассажирам SWISS обедать или работать в компании. |
| ) You can also change or cancel your shipment not work before. | ) Вы также можете изменить или отменить Ваш груз не работать раньше. |
| However, with the UV-LED lamp will work much more efficiently. | Однако, с УФ-LED лампы будут работать гораздо более эффективно. |
| You can easily work with various lists. | Вы легко можете работать с разнообразными списками. |
| Even when these web pages can be previewed successfully, the Content Size function in the Canon Easy-WebPrint Print Preview may not work. | Даже если эти веб-страницы можно просмотреть, функция Размер содержимого в меню Предварительный просмотр программы Canon Easy-WebPrint может не работать. |
| If this happens, Canon Easy-WebPrint may not work properly. | При возникновении такой ситуации программа Canon Easy-WebPrint может работать неправильно. |
| Can several employees work on a project simultaneously? | Могут ли несколько участников проекта работать над одним проектом одновременно? |
| This package can work with GNU Emacs and XEmacs. | Пакет может работать как с GNU Emacs, так и с XEmacs. |
| Any machine with a reliable connection to the Internet will work. | Любая машина, имеющая соединение с Интернет, будет работать. |
| Tools like Skype have additional advantages by allowing the teacher and student to simultaneously work together on the same document. | Инструменты, подобные Skype имеют дополнительные преимущества, позволяя преподавателю и студенту одновременно работать вместе в одном и том же документе. |
| This is a tool for making your company's work more efficient and competitive. | Это - возможность заставить Вашу компанию работать эффективно и повысить ее конкурентоспособность. |
| In some situations, the transformation might not work properly. | В некоторых ситуациях преобразование может работать неправильно. |
| Enter into a private office and work. | Войти в личный кабинет и работать. |
| Note: WinRoute can work with TCP/IP protocol sets only. | Примечание: WinRoute может работать только с установками протокола TCP/IP. |
| From now on, the branches of your organization can work within a single information space via the Internet. | Теперь все филиалы Вашей организации могут работать в едином информационном пространстве, используя в качестве сети передачи данных интернет. |
| Software must work according to its documentation. | Программное обеспечение должно работать в соответствии с документацией. |
| DAVID: I would work for the company adebrecht... | Дэвид: Я хотел бы работать в компании adebrecht... |