| Will they work to make us invisible? | Будут ли они работать, чтобы сделать нас невидимыми? |
| Or you could work with us, figure out who killed Paul. | Или ты могла бы работать с нами, выяснить, кто убил Пола. |
| Now, if you'll excuse me, I have work to do. | Теперь, с твоего позволения, мне надо работать. |
| I can't work knowing that you're mad at me. | Я не могу работать, зная, что ты сердишься на меня. |
| To prove that one day without an adult, you can manage and work efficiently. | Доказать, что один день без взрослых, вы можете справляться и работать эффективно. |
| Well, I'll have to cut back on work. | Ну, мне придется меньше работать. |
| Your Majesty, I couldn't possibly work that way. | Ваше Величество, иначе я не смогла бы работать. |
| Come on, I've got to study for my exams and work on my thesis. | Ладно, я пошла готовиться к экзаменам и работать над моим дипломом. |
| But we're committed to making our marriage work. | Но мы активно настроены работать над нашим браком. |
| You will work in teams of four. | Вы будете работать в командах по 4 человека. |
| Truth is, I'd rather work with her than date her, anyway. | По правде, я бы предпочёл работать с ней, чем встречаться. |
| I cannot work with Jim anymore. | Я не могу работать с Джимом больше. |
| It will work on any television, or video monitor. | Это будет работать на любом телевизоре или видеомониторе. |
| Okay, but we just can't work together. | Хорошо, но мы просто не можем работать вместе. |
| I can't pick her up from school because I have work. | Мне нужно работать, и поэтому я не могу забирать её из школы. |
| Since you got sick, you couldn't work. | С самого начала болезни, ты не можешь работать. |
| I'll work hard to repay you. | Я буду усердно работать, чтобы расплатиться. |
| We work our way up to the one year commitment. | Мы будем работать над нашими обязательствами один год. |
| Guess that didn't work out 'cause he started working construction after that. | Полагаю это не сработало потому что после этого он стал работать строителем. |
| There's no reason why you can't work. | Нет причин, по которым ты не можешь работать, быть матерью и женой. |
| We can't work like this. | Мы не можем работать вот так. |
| I would never work with that guy. | Я никогда не стану работать с этим парнем. |
| You're not seriously going to actually work the farm for bully. | Вы же не всерьез собираетесь работать на эту... вымогательницу. |
| You mean the faucets won't work? | Вода? Ты имешь в виду, смесители не будут работать? |
| There are two possibilities: one - it will work... | Есть две возможности: одна - он будет работать... |