But if you can let us do our work here... |
Но если вы позволите нам работать здесь... |
We can't work under that kind of exposure. |
Мы не можем работать, нас могут разоблачить. |
You look like you should work in a bank, not rob one. |
С такой внешностью, ты должен работать там, а не грабить его. |
We work together, it won't. |
Если будём работать сообща, нё разрушится. |
I can't work with this woman. |
Я не могу с ней работать. |
You got to give me something that I can work with. |
Вы должны дать мне хоть что-то, с чем можно работать. |
He made me work at the farm instead. |
Тогда он заставил меня работать на ферме. |
The children of the men we once hated learning our language so that they may work with us. |
Дети тех, кого мы когда-то ненавидели, учат наш язык, чтобы они могли работать с нами. |
I know there's so much work to do and... |
Знаю, что нужно много работать и... |
The model factory's up and running in Copenhagen, so now he can work from the States. |
Модельная фабрика запущена и работает в Копенгагене так что теперь он может работать из Штатов. |
Definitely, with some hard work. |
Безусловно, если будешь напряженно работать. |
I'd prefer you didn't work for me directly. |
Будет лучше, если ты не будешь работать напрямую со мной. |
You will all work under my command. |
Вы все будете работать под моим командованием. |
I keep copies of the evidence so I can work on it at night. |
У меня есть копии улик, так что я могу работать вечерами. |
We are not leaving this room until we figure out a way to put aside the differences and work together. |
Мы не покинем эту комнату, пока не выясним, как устранить разногласия и начать работать вместе. |
No, they're making us work together. |
Нет, они заставляют нас работать вместе. |
She starts work at the D.C. office next month. |
Начнёт работать в Вашингтоне в следующем месяце. |
I'd offer you an edible, but we have work to do. |
Я бы тебе предложил попробвать, но нам надо работать. |
You just need to... work one step at a time. |
Ты просто должен... потихоньку работать. |
The same technology that is used to sweep people up and into their ships must work in the opposite way. |
Та же самая технология, которая используется, чтобы поднимать людей в их корабли, должна работать и в обратном направлении. |
No, and my radio won't work because we're too far underground. |
Нет, и моя рация не будет работать, потому что мы слишком глубоко под землей. |
I'm going to have my team work through the night to make it great. |
Моя команда будет работать всю ночь, чтобы сделать все на отлично. |
That's true, you could work with your father on a trial basis. |
Это правда, вы могли бы попробовать работать вместе. |
I can't work on Shabbat. |
Я не могу работать в Шаббат. |
I'd rather work in a butcher's shop. |
Уж лучше пойти работать в мясную лавку. |