When a personal computer does not work, the staff member cannot work. |
При выходе из строя персонального компьютера сотрудник лишается возможности работать. |
I'll not work with the Taelons. Nor will I work with Taelon technology. |
Я не стану работать с тейлонами и с тейлонскими технологиями. |
Look, ray, we need someone who can work it hard, work it around the clock, work it till it falls. |
Послушай, Рэй, нам нужен кто-то, кто будет работать серьезно... целыми днями, пока не добьется результата. |
The trade unions are seriously concerned that full-time work should be a right, and that part-time work should just be an possibility for those who wish this kind of work. |
Профсоюзы решительно выступают за то, чтобы полная занятость считалась правом, а неполная - всего лишь возможностью для тех, кто желает работать в таком режиме. |
They work because they make you work. |
Эти приёмы работают, потому что они заставляют вас работать. |
Not if you work your meridians. |
Нет, если будешь работать над своими меридианами. |
Colleagues may work side-by-side delivering similar tasks under very different conditions of service. |
Коллеги могут работать бок о бок и выполнять сходные обязанности, но иметь при этом совершенно разные условия службы. |
The Provisional Institutions know that further work is needed. |
Временные институты понимают, что в этом направлении нужно еще работать. |
Countries' various intelligence organizations should work more closely together. |
Разведывательным службам различных стран следует работать в более тесном контакте друг с другом. |
Members can certainly work on that basis. |
Разумеется, члены Совета могут работать на этой основе. |
They considered that States should work through RFMOs to ensure effective compliance. |
По их мнению, государствам следует работать по линии региональных рыбохозяйственных организаций над обеспечением эффективного соблюдения действующих правил. |
The international community - Canada included - must also work harder. |
Члены международного сообщества, в том числе и Канада, должны работать более активно. |
Mini-Tes can work with Pancams to analyze surroundings. |
Mini-TES может работать в паре с камерами Pancam для анализа окружающей местности. |
Regina is furious that Gold would work against her. |
Реджина возмущена тем, что мистер Голд будет работать против неё. |
Zdenek Zeman could not work with him at Fenerbahçe. |
Зденек Земан не мог работать с ним в «Фенербахче». |
She can work till everyone drops. |
Она умеет работать, пока не выжмет из себя всё до капли». |
We would be very happy if we could work together. |
Мы были бы очень рады, если бы мы могли работать вместе. |
I'm not convinced it will work. |
Я по-прежнему не уверена, что это способно работать. |
We obviously can't work like this. |
Очевидно, что мы не сможем работать вот так. |
He can never again work in New York. |
Я позабочусь о том, что этот человек никогда больше не будет работать в Нью-Йорке. |
If I work all night they'll be finished tomorrow. |
Если я буду работать всю ночь, то завтра всё будет готово. |
Maybe we can work on this together. |
Может быть, мы можем работать над этим вместе. |
I believe we should work together to escape this anomaly. |
Мне кажется, мы должны работать вместе, чтобы выбраться из аномалии. |
Said I could work for him. |
Сказала, что я могу работать на него. |
And we will work it all out. |
И мы будем работать над тем, чтобы всё исправить. |