The United Nations should therefore work more effectively and practically to accelerate the realization of those Goals. |
Таким образом Организация Объединенных Наций должна более эффективно и прагматично работать для ускорения реализации этих Целей. |
Half a million children between the ages of 7 and 15 work. |
Полмиллиона детей в возрасте от 7 до 15 лет вынуждены работать. |
They can work with both government and industry to encourage them to bolster their attempts to improve environmental conditions. |
Они могут работать как с правительствами, так и с промышленностью в деле поощрения их к активизации усилий по улучшению экологических условий. |
Making the money work through greater United Nations support for AIDS responses. |
«Заставить деньги работать путем активизации содействия Организации Объединенных Наций осуществлению мер по борьбе со СПИДом». |
You can upload any files to the server and work with them. |
Вы сможете закачивать на сервер абсолютно любые файлы и работать с ними. |
With this approach and the standard series as well as various aspects of the machine can work in wood processing machines to produce. |
С помощью этого подхода и стандартных серий, а также различные аспекты машина может работать в обработке древесины для производства машин. |
The designer can work as with ready units and itself to develop them. |
Дизайнер может работать как с готовыми элементами так и сам разрабатывать их. |
Now that I have just checked this again, the voice work again properly. |
Теперь, когда я только что проверил это снова, голос снова работать правильно. |
It should work with any Windows version and any sound card. |
Он должен работать на любой версии Windows и любой звуковой картой. |
Sound card may work in two modes: DirectSound and WaveOut. |
Звуковая карта может работать в двух режимах: DirectSound и WaveOut. |
Most of the time this should work reasonably well. |
В большинстве случаев это должно работать хорошо. |
Create and work with distribution shares and configuration sets. |
Создавать и работать с распределяемыми ресурсами и наборами конфигурации. |
It will work for ReGet Junior/Deluxe version 2.0.60 and higher. |
HTTPS AddOn будет работать с ReGet Junior/Deluxe версии 2.0.60 и выше. |
Unless you grant full proxy access to the mailboxes being migrated then it will not work. |
Если вы не предоставите полный прокси доступ к этим почтовым ящикам, мастер не будет работать. |
"Buy now" links on your and our site will work the same way. |
Аналогичным образом будут работать ссылки Buy now на вашем и нашем сайтах. |
Note that Elliptic Curve algorithms and Group 14 will not work with previous versions of Windows. |
Обратите внимание на то, что алгоритм Elliptic Curve и Group 14 не будут работать на предыдущих версиях Windows. |
OLE DB providers may work not only with relational database but with any other information that can be a table. |
OLE DB провайдеры могут работать не только с реляционными базами данных, но и с любой другой информацией которую можно представить в табличном виде. |
Ethiopia will work with other Member countries to make the United Nations more efficient and effective. |
Эфиопия будет работать вместе с другими государствами-членами над тем, чтобы сделать Организацию Объединенных Наций более продуктивной в работе и эффективной. |
Let us build an effective global partnership between States and institutions that can work in unison to prevent and resolve violent conflicts. |
Давайте создадим эффективное глобальное партнерство между странами и институтами, которые смогут сообща работать над предотвращением и урегулированием насильственных конфликтов. |
We have failed to prevent war, so let us work together to restore peace. |
Мы не смогли предотвратить войну, так давайте совместно работать во имя восстановления мира. |
Now we have to avoid any problem that the caller might get if the speech recognition does not work for him. |
Теперь нам необходимо избежать любых проблем, с которыми звонящий может столкнуться, если распознавание речи не будет работать корректно. |
Earlier versions of both will not work. |
Более ранние версии не будут работать. |
If you pick the wrong volume, the install will proceed, but Fink won't work afterwards. |
Если вы выберите неправильный объем, инсталляция продолжится, но Fink после этого не будет работать. |
This won't work with apache 2 though. |
Но это не будет работать с apache 2. |
Even the best window may not work correctly if it was improperly installed. |
Даже наилучшее окно может неправильно работать, если его плохо собрали. |