I can't let him work for the wife of the Prince of Darkness. |
Я не могу позволить ему работать на жену Принца Тьмы. |
You don't believe that you can work in this office and not be political. |
Ты же не веришь, что можно работать здесь и не быть политиком. |
We could still work together now, if I were free. |
Освободи меня, и мы можем работать вместе. |
I'll work with you again. |
Я опять буду работать с тобой. |
Two institutions, Crown and government, dignified and the efficient, only work when they support each other. |
Корона и правительство, исполнительный и представительный институты власти, могут работать только при взаимной поддержке. |
That is my loan, and I will work to pay it off. |
Это моя ссуда и я буду работать, чтобы её оплатить. |
Not yet, I must work more. |
Пока нет, я должен больше работать. |
Mina wasn't allowed to practice or work at all. |
Мине не разрешили больше практиковаться и работать. |
It's really the only way they can work. |
Только так они и могут работать. |
I'm so sorry I made you work on Christmas... but the kids kept crying for Brown Mommy. |
Мне очень жаль, что заставила тебя работать в Рождество, а дети продолжали плакать по Смуглой Маме. |
Why work harder than you should? |
С чего бы тебе работать упорнее, чем ты должен. |
Some of the doctors didn't think I should work here anymore. |
Некоторые доктора думали, что я больше не должна здесь работать. |
I can't work. I should go for walks in the woods. |
Мне нельзя работать, мне нужно гулять в лесу. |
Let's be honest - none of us could work with her any more. |
Будем откровенны: никто из нас больше не мог с ней работать. |
What this emphasizes is that we need to figure out how it will work. |
Это показывает, что нам нужно понять, как все это будет работать. |
I cannot work for a company that no longer allows me to choose my own front page. |
Я не могу работать в компании, что не дает мне выбрать мою же первую полосу. |
I just need to think positive, be friendly, and everything will work out fine. |
Я просто должна мыслить позитивно, быть дружелюбной, и все будет прекрасно работать. |
There aren't many young people coming into factory work. |
Не так много молодёжи приходит работать на фабрику. |
We should work like our mothers. |
Мы должны работать как наши матери. |
He will work against you at every turn. |
Он будет работать против тебя при каждом удобном случае. |
He can't work at a hamburger stand. |
Он не сможет работать за прилавком. |
But I know that if we work together, we can make this plan happen. |
Но я знаю, что если мы будем работать вместе, то сможем привести план в действие. |
Why does she no longer work? |
Почему она не идет работать в магазин дяди Шмуэля? |
Their availability for work can be such that it's, "A few hours today. |
Их присутствие на работе можно описать так: «Сегодня я смогу работать несколько часов. |
So all those months of work, they come into play. |
Все эти месяцы усилий начали работать. |