| I can't let him work for the wife of the Prince of Darkness. | Я не могу позволить ему работать на жену Принца Тьмы. |
| You don't believe that you can work in this office and not be political. | Ты же не веришь, что можно работать здесь и не быть политиком. |
| We could still work together now, if I were free. | Освободи меня, и мы можем работать вместе. |
| I'll work with you again. | Я опять буду работать с тобой. |
| Two institutions, Crown and government, dignified and the efficient, only work when they support each other. | Корона и правительство, исполнительный и представительный институты власти, могут работать только при взаимной поддержке. |
| That is my loan, and I will work to pay it off. | Это моя ссуда и я буду работать, чтобы её оплатить. |
| Not yet, I must work more. | Пока нет, я должен больше работать. |
| Mina wasn't allowed to practice or work at all. | Мине не разрешили больше практиковаться и работать. |
| It's really the only way they can work. | Только так они и могут работать. |
| I'm so sorry I made you work on Christmas... but the kids kept crying for Brown Mommy. | Мне очень жаль, что заставила тебя работать в Рождество, а дети продолжали плакать по Смуглой Маме. |
| Why work harder than you should? | С чего бы тебе работать упорнее, чем ты должен. |
| Some of the doctors didn't think I should work here anymore. | Некоторые доктора думали, что я больше не должна здесь работать. |
| I can't work. I should go for walks in the woods. | Мне нельзя работать, мне нужно гулять в лесу. |
| Let's be honest - none of us could work with her any more. | Будем откровенны: никто из нас больше не мог с ней работать. |
| What this emphasizes is that we need to figure out how it will work. | Это показывает, что нам нужно понять, как все это будет работать. |
| I cannot work for a company that no longer allows me to choose my own front page. | Я не могу работать в компании, что не дает мне выбрать мою же первую полосу. |
| I just need to think positive, be friendly, and everything will work out fine. | Я просто должна мыслить позитивно, быть дружелюбной, и все будет прекрасно работать. |
| There aren't many young people coming into factory work. | Не так много молодёжи приходит работать на фабрику. |
| We should work like our mothers. | Мы должны работать как наши матери. |
| He will work against you at every turn. | Он будет работать против тебя при каждом удобном случае. |
| He can't work at a hamburger stand. | Он не сможет работать за прилавком. |
| But I know that if we work together, we can make this plan happen. | Но я знаю, что если мы будем работать вместе, то сможем привести план в действие. |
| Why does she no longer work? | Почему она не идет работать в магазин дяди Шмуэля? |
| Their availability for work can be such that it's, "A few hours today. | Их присутствие на работе можно описать так: «Сегодня я смогу работать несколько часов. |
| So all those months of work, they come into play. | Все эти месяцы усилий начали работать. |