Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Work - Работать"

Примеры: Work - Работать
The boss made them work day and night. Начальник заставил их работать день и ночь.
Hope we can work together soon. Надеюсь, мы вскоре сможем работать вместе.
Now is the time when we must work together. Сейчас такое время, когда мы должны работать вместе.
Collect your thoughts before you begin your work. Соберите свои мысли до того, как начнете работать.
My father is so old that he can't work. Мой папа настолько старый, что больше не может работать.
I must work hard to make up for lost time. Я должен много работать, чтобы нагнать потерянное время.
My boss made me work last Sunday. Мой начальник заставил меня работать в прошлое воскресенье.
Though I am tired, I will work hard. Хотя я устал, я продолжал упорно работать.
Though I am tired, I will work hard. Хоть я и устала, я буду работать усердно.
My boss made me work overtime. Мой начальник заставил меня работать сверхурочно.
As long as we live, we should work. Пока мы живём, мы должны работать.
They must work 8 hours a day. Они должны работать восемь часов в день.
They made us work all day. Они заставили нас работать весь день.
They made us work all day. Они заставили нас работать целый день.
I told you it wouldn't work. Я ведь тебе сказал, что это не будет работать.
Tom definitely won't work for less than $300 an hour. Том точно не станет работать за меньше, чем 300$ в час.
Tom decided to drop out of school and work full-time. Том решил бросить школу и работать полный день.
Students should not work if they are going to school. Учащиеся не должны работать, если они ходят в школу.
He is accustomed to hard work. Он привык работать не покладая рук.
8.6 The Office will face changing demands in a number of areas of its work. 8.6 В ряде областей своей деятельности Управление будет работать в условиях меняющихся потребностей.
To address this serious problem, selective approaches will not work in the future. Избирательные подходы к решению этой серьезной проблемы в будущем работать не будут.
The relevant Governments should work with CARICOM to restore the competitive balance to the rum market. Правительства соответствующих стран должны работать с КАРИКОМ в целях восстановления конкурентного баланса рынка рома.
The Council may wish to consider conducting its work in shorter sessions and/or meetings focused on specific issues throughout the calendar year. Совет, возможно, пожелает рассмотреть возможность работать на более коротких сессиях и/или заседаниях, посвященных конкретным вопросам и проводимым в течение всего календарного года.
UNMIL will work with the Commission to achieve the establishment of a legal framework by 2014. МООНЛ будет работать с Комиссией над созданием требуемой законодательной базы к 2014 году.
It is a learning process that allows people to move on from the past, learn to trust each other again and work together for a better future. Этот процесс осознания позволяет людям отказаться от прошлого, научиться вновь доверять друг другу и работать сообща ради лучшего будущего.