Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Work - Работать"

Примеры: Work - Работать
I hope Larry isn't making you all work too hard. Надеюсь, Ларри не заставляет вас много работать.
I want to take this airline, turn it around, and make it work. Я хочу взять компанию, почистить и заставить работать.
I'll go on to the cafeteria so that you may work in peace. Я пойду в кафетерий, чтобы не мешать вам работать.
Abbado will work with us for six weeks and we'll play four concerts. Аббадо будет работать с нами шесть недель, и мы сыграем 4 концерта.
If the protocols don't match, the router won't work. Если протоколы не совпадают, маршрутизатор не будет работать.
I could work for Vince during the week and then write on the weekends. Я могла бы работать на Винса по будням и писать по выходным.
Considering the circumstances, maybe I shouldn't work at Cage and Fish. Учитывая обстоятельства, мне не стоит работать в Кейдж и Фиш.
I'll work with anyone who's interested in peace. Я буду работать с любым, кто заинтересован в мире.
We're back to a status quo I can work with. Мы вернулись к такому положению, при котором можно работать.
I wish I could, but I got work to do. Я хотел бы, но мне нужно работать.
Avi asked me to come work with him. Ави попросил меня работать с ним.
I got some new thoughts about how we might work together to improve your business. У меня есть новые мыслишки о том, как мы могли бы работать вместе, чтобы улучшить ваш бизнес.
They can work underground, overground. Они могут работать под землёй, над землёй.
I'll work through whole nights so we can fulfil some of our dreams. Я буду работать все ночи так что мы сможем осуществить некоторые из наших желаний.
I'll work as much as I possibly can. Я буду работать столько, сколько смогу.
Look, you can't work with Cannon. Слушай, ты не можешь работать с Кэноном.
But I was 10 years old and children should not work. Но мне было 10 лет, и дети не должны работать.
I can't work with him breathing down my neck. Не могу работать, когда дышат в затылок.
Give me a place to sleep, and I'll work for you. Найди мне место, где спать и я буду работать на тебя.
Maybe there's still a way to make it work with Dmitri. Возможно, еще есть способ убедить Дмитрия работать с нами.
Jaclyn, I can't work for you. Жаклин, я не могу работать на тебя.
So... the four of us will work as individually as we can. Так что... Вчетвером мы будем работать максимально самостоятельно.
He said the scanner wouldn't work. I know. Он сказал, что сканер не будет работать.
I can't work with this smell, man. Я не могу работать при таком запахе.
We'll work it till we find 'em. Мы будем работать, пока не найдём их.