| It will work only once for an estimated time of 5 minutes. | Оно будет работать только один раз, примерно 5 минут. |
| I totally forgot that we're starting work on our new floor routines. | Я совсем забыла, что мы начали работать над нашими новыми вольными. |
| You keep Serena away from Max. I will work on my mother. | Держи Серену подальше от Макса. буду работать над своей матерью. |
| The key is letting the body work together. | Ключ ко всему - дать телу работать вместе. |
| I type and I file and I work with computers. | Я умею печатать, работать с документами и на компьютере. |
| I won't work there long. | Я не собираюсь долго работать там. |
| No, I've got to go home and work. | Ты идешь в кабаре? Нет, нужно работать. |
| I will work heroically to be able to raise a family comfortably. | Я буду много работать, чтобы сделать жизнь семьи комфортной. |
| You won't work in any union anywhere. | Ты больше нигде не сможешь работать. |
| Okay. I'll work right up until the last day. | Хорошо, я буду работать до последнего. |
| Fail me, and maybe you can go and work for him. | Завалишь - и отправишься работать на нёго. |
| A Breton will never work like a Norman or an Alsatian. | Бретонки никогда не будут работать так, как нормандки или эльзасски. |
| Peppe, they'll make you work, you know... | Пепе, он же тебя работать заставят... |
| No. She would never work with him. | Она бы никогда не стала работать на него. |
| I have been instructed to form a joint task force, and we will work together with the visitors to eradicate Fifth Column. | Мне было приказано сформировать объединенную опреативную группу, и мы будем работать вместе с Визитёрами над ликвидацией Пятой Колонны. |
| I want to get you your own banana stand franchise... and you can have Steve work at it. | Я хочу предоставить тебе собственную франшизу на банановый ларек, и ты можешь взять работать туда Стива. |
| I just want to figure out some way we can work together. | Я просто пытаюсь найти какой-то вариант, при котором мы сможем работать вместе. |
| I'm sure the school would work with you. | Я уверена, университет будет с тобой работать. |
| They will not work because they are given no electricity. | Они не будут работать, потому что они не дают электричество. |
| I'm honestly questioning whether I'm going to ever work with either of you guys again. | Я начинаю сильно сомневаться стоит ли работать с вами двумя в будущем. |
| I wanted to tell you I can't work my shifts the next few days. | Я хотел сказать вам, что я не буду работать в мои смены следующие пару дней. |
| You alone must work while the world sleeps. | Ты один должен работать, пока весь мир спит. |
| Mom, I never told her she couldn't work for you. | Мам, я не запрещала ей работать на тебя. |
| I said I'd work with you. | Я сказал, что буду работать с вами. |
| I'll work for my mom at the salon. | Буду работать на мою маму в салоне. |