Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Work - Работать"

Примеры: Work - Работать
Then you have to come work for us. Тогда ты должна работать на нас.
No one's suggesting that you work at Starbucks. Никто не предлагает тебе работать в Старбаксе.
I only work with amateur girls brand-new to the industry, never shot before. Я только работать с любительскими девочек совершенно новый для индустрии, Никогда не стрелял раньше.
I'm sorry, but I have to stay here and work hard. Прости, мне придётся остаться работать.
Anise and I both hope we can work together again in the future. Мы с Энис надеемся, что сможем работать вместе с вами и в будущем.
And that just means more work for me. А это значит, что я должен больше работать.
But we will never work with you. Но мы никогда не будем работать с тобой.
I dreamed of the day... one of you would work for me. Я мечтал о дне, когда один из вас будет работать на меня.
Sorry to make you work on a Saturday. Простите, что заставил вас работать в субботу.
People of my generation thought you just kept your nose clean, work hard. Люди моего поколения думали, что надо просто держать нос по ветру, и усердно работать.
Or we could be quarantined together, you know, work the case. Или мы можем быть на карантине вместе и работать над делом.
We just have to buckle down and work harder. Мы должны собраться и работать усерднее.
Jake, we should work it solo. Джейк, мы должны работать вдвоем.
You can work the case without me. Можете работать над делом без меня.
And out here, we can actually get work done. А здесь мы наконец-то можем работать.
All right, he can work the BE with you. Ладно, он может работать с тобой над делом.
You're welcome to stay here and work the case if you want. Если хочешь, ты можешь остаться тут и работать над делом.
Maybe you should come work for me. Может тебе стоит работать на меня.
Maki, Dr. Kujo has work to do. Маки, нам с доктором Куджо надо работать.
Now, if you could let us work. Будьте добры, не мешайте работать.
I'm starting work before my maternity leave. Начну работать, а потом уйду в декрет.
The doctors called and said you're a dirty cheat, so you can't work here anymore. Врачи назвали вас грязной обманщицей и сказали, что вы не можете больше работать здесь.
They're the only ones who'll work here. Они единственные, кто согласен работать в этой глуши.
Maybe that's a sign you shouldn't work on Thanksgiving. Может, это знак, что Вы не должны работать в праздник.
Well, this I can work with. Ну, с этим можно работать.