| Then you have to come work for us. | Тогда ты должна работать на нас. |
| No one's suggesting that you work at Starbucks. | Никто не предлагает тебе работать в Старбаксе. |
| I only work with amateur girls brand-new to the industry, never shot before. | Я только работать с любительскими девочек совершенно новый для индустрии, Никогда не стрелял раньше. |
| I'm sorry, but I have to stay here and work hard. | Прости, мне придётся остаться работать. |
| Anise and I both hope we can work together again in the future. | Мы с Энис надеемся, что сможем работать вместе с вами и в будущем. |
| And that just means more work for me. | А это значит, что я должен больше работать. |
| But we will never work with you. | Но мы никогда не будем работать с тобой. |
| I dreamed of the day... one of you would work for me. | Я мечтал о дне, когда один из вас будет работать на меня. |
| Sorry to make you work on a Saturday. | Простите, что заставил вас работать в субботу. |
| People of my generation thought you just kept your nose clean, work hard. | Люди моего поколения думали, что надо просто держать нос по ветру, и усердно работать. |
| Or we could be quarantined together, you know, work the case. | Или мы можем быть на карантине вместе и работать над делом. |
| We just have to buckle down and work harder. | Мы должны собраться и работать усерднее. |
| Jake, we should work it solo. | Джейк, мы должны работать вдвоем. |
| You can work the case without me. | Можете работать над делом без меня. |
| And out here, we can actually get work done. | А здесь мы наконец-то можем работать. |
| All right, he can work the BE with you. | Ладно, он может работать с тобой над делом. |
| You're welcome to stay here and work the case if you want. | Если хочешь, ты можешь остаться тут и работать над делом. |
| Maybe you should come work for me. | Может тебе стоит работать на меня. |
| Maki, Dr. Kujo has work to do. | Маки, нам с доктором Куджо надо работать. |
| Now, if you could let us work. | Будьте добры, не мешайте работать. |
| I'm starting work before my maternity leave. | Начну работать, а потом уйду в декрет. |
| The doctors called and said you're a dirty cheat, so you can't work here anymore. | Врачи назвали вас грязной обманщицей и сказали, что вы не можете больше работать здесь. |
| They're the only ones who'll work here. | Они единственные, кто согласен работать в этой глуши. |
| Maybe that's a sign you shouldn't work on Thanksgiving. | Может, это знак, что Вы не должны работать в праздник. |
| Well, this I can work with. | Ну, с этим можно работать. |