Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работа

Примеры в контексте "Work - Работа"

Примеры: Work - Работа
Now work, work, work without break. Теперь работа, работа без перерыва.
The analytical work and technical cooperation work conducted by the secretariat contributed to evidence-based policy-making towards achieving gender equality and empowerment of women. Проведенная секретариатом аналитическая работа и работа в области технического сотрудничества способствовала разработке научно-обоснованной политики в направлении достижения гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин.
Both domestic work and farm work are poorly paid occupations with very little legal protection. Как работа прислуги, так и работа на фермах - это низкооплачиваемые работы, которые обеспечиваются очень незначительной правовой защитой.
The panel's work and our work here in New York can happily coexist. Работа Группы и наша работа здесь, в Нью-Йорке, могут протекать одновременно.
You know, work... work is a cruel mistress. Знаешь, работа... Работа - суровая Госпожа.
We understand that finding work is also work. Мы понимаем, что найти работу - это тоже работа.
The Constitution also recognizes domestic work as productive work. Кроме того, неоплачиваемая работа по дому признается в Конституции производительным трудом.
The further work should include both work on strengthening implementation of existing international humanitarian law and work on possible preventive technical measures. Дальнейшая работа должна включать как меры по укреплению осуществления действующих норм международного гуманитарного права, так и работу над возможными превентивными мерами технического характера.
Paid work was a source of dignity and social status, unlike unpaid work in the home or work done for pleasure. Оплачиваемая работа рассматривается как путь к утверждению своего достоинства и повышению социального статуса в отличие от неоплачиваемой работы дома или работы для собственного удовольствия.
It encompasses all forms of work, whether independent work or dependent wage-paid work. Оно охватывает все виды трудовой деятельности, будь то независимая трудовая деятельность или оплачивая работа по найму.
Further work was needed to make those systems work more efficiently, but work was continuing with larger systems in commercial refrigeration, especially in Europe. Необходима дальнейшая работа по повышению эффективности работы таких систем, при этом продолжается работа и с более крупными коммерческими системами охлаждения, особенно в Европе.
Her delegation supported work on LDCs, and that work should be better integrated into UNCTAD's work in general and programme evaluation. Делегация ее страны поддерживает работу по проблематике НРС и считает, что эта работа должна полнее интегрироваться в общую деятельность ЮНКТАД и в оценку программ.
Night work performed by an adolescent employee must be directly linked to his/her work during the day according to the timetable of work shifts. Ночная работа, производимая таким работником, должна быть прямо связана с его/ее работой в течение дня в соответствии с расписанием рабочих смен.
In all cases, workers receive special pay for hours of work performed beyond the work day and work week and for work performed on official holidays. В любом случае часы работы, выходящие за рамки максимальной продолжительности рабочего дня и рабочей недели, оплачиваются работнику по особым расценкам, равно как и работа в выходные дни.
The 2014-2015 programme of work is currently under preparation, with work ongoing on developing the causal relationship between outputs, outcomes and expected accomplishments. Программа работы на 2014 - 2015 годы в настоящее время находится в стадии подготовки, и работа над определением причинно-следственных связей между конкретными мероприятиями, результатами работы и ожидаемыми достижениями продолжается.
Its work provides a firm foundation for integrating gender equality issues in the work of other intergovernmental bodies. Ее работа служит надежной основой для обеспечения учета вопросов гендерного равенства в работе других межправительственных органов.
Unpaid care work is the care of persons for no explicit monetary reward with the majority of this work done within households. Неоплачиваемая работа по уходу - это осуществление ухода за людьми без какого-либо явного денежного вознаграждения, причем основная доля этой работы выполняется в рамках домашних хозяйств.
While this work is unpaid, its contributions constitute meaningful work with both time and energy costs. Хотя эта работа не оплачивается, она представляет собой весьма значительный труд с точки зрения затрат как времени, так и энергии.
As agricultural work becomes more labour-intensive, the burden of additional work falls to women, in many cases. По мере того как сельскохозяйственная работа становится все более трудоемкой, бремя дополнительной работы во многих случаях ложится на женщин.
This work relies partly on UNCTAD statistical work, especially FDI country profiles summarizing key FDI statistics for each least developed country. Эта работа частично опирается на статистическую деятельность ЮНКТАД, в особенности на «Страновые справки по ПИИ», в которых резюмируются основные статистические данные по ПИИ для каждой наименее развитой страныЗ.
The operational work to gather data and information and practical tools for that work is rather basic and not specific to MDCI. Оперативная работа по сбору данных и информации и практические инструменты для выполнения этой задачи довольно просты и не ограничены лишь МПИА.
The Fifth Committee's work was linked to the work of all of the Organization's bodies. Работа Пятого комитета связана с работой всех органов Организации.
As such, the work of TOS-IP is an integral part of CECI's work. В связи с этим работа ГС-ИС является неотъемлемым элементом работы КЭСИ.
The work of UNDP with indigenous peoples is an integral part of its broader work towards sustainable human development. Работа ПРООН с коренными народами является неотъемлемой частью ее более широкой деятельности, направленной на устойчивое развитие человеческого потенциала.
Flexible working times, modern work solutions, work from home Гибкий рабочий день, современные решения, касающиеся процедур труда, работа из дома