Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Work - Работать"

Примеры: Work - Работать
I'm sure I couldn't work at home. Уверен, я не смог бы работать дома.
You must offer Gabriel Cochrane work at the forge. I... Вы должны предложить Габриэлю Кокрэйну работать в кузнице.
Going to do good work with a head like that... Вот и попробуй хорошо работать с таким лицом...
We don't need to start work tomorrow. Мы же начинаем работать только завтра.
I'll work at the silk mill. Я пойду работать на шёлковую фабрику.
But now, please, we are going to continue our work. А сейчас, будьте добры, давайте начнем работать.
On days that you work for us, I'll pay you a day rate. Дни, в которые ты будешь работать на нас, будут оплачиваться посуточно.
If it works inside, it'll work outside. Слушай, если работает внутри, будет работать и снаружи.
He could work for any theater in the West. Товарищ Хемпф, этот человек мог бы работать в любом театре на Западе.
If we work together, we won't lose. Если будем работать вместе, мы не проиграем.
Then, let's work together, all three of us. Тогда, давайте работать вместе, втроем.
But we can work around that. Но мы можем работать вокруг этого.
I'm OK, I can work... Всё нормально, я могу работать.
Now I've learnt to observe the land, and work with it rather then fight against it. Теперь я научилась наблюдать за землей и работать с ней, чем воевать против нее.
There's no way we can work together. Для нас нет возможности работать вместе.
He said that he might work late. Он сказал, что будет работать допоздна.
You should go work for Ron Paul. Тебе нужно пойти работать на Рона Пола.
We work it like any other case. Мы будем работать как над любым другим делом.
You can't work at that store, Jimmy. Тебе нельзя работать в магазине, Джимми.
'Cause otherwise, we can't do any work. А то мы работать не сможем.
What are you talking about, Miloje? I still can work. О чём ты говоришь, Милойе, я ещё могу работать.
Any place you go, you work for us. Куда ни уйди, будешь работать на нас.
Well, if it's compatible it'll work better than the original. Ну, если удастся их совместить, то будет работать не хуже оригинала.
Trust me, it'll work. Поверьте мне, он будет работать.
We'll no longer work for food alone. Мы не станем больше работать за одну лишь еду.