Particular attention is paid to the involvement of children with disabilities into artistic creative work. |
Особое внимание обращается на вовлечение детей с инвалидностью в художественное творчество. |
The exhibition reflects mature creative work and skills of the artist. |
Выставка отражает зрелое творчество и мастерство В.Мишина. |
El Greco's personality and work were a source of inspiration for poet Rainer Maria Rilke. |
Личность и творчество Эль Греко были источником вдохновения для поэта Райнера Марии Рильке. |
The most famous composers of baroque music and their work. |
Наиболее выдающиеся композиторы эпохи барокко и их творчество. |
'I invented the idea of the theater, where a high work combined with creative manual labor. |
Я выдумал идею такого театра, где высокое творчество сочетается с творческим физическим трудом. |
The lyrics show how deep the influence of modern poetry is on De André's work. |
Лирика альбома свидетельствует о глубоком влиянии современной поэзии на творчество Де Андре. |
1985 - 1997 Several creative individuals were making attempts of developing their creative work in a professional environment. |
Предпринимаются попытки отдельных творческих личностей развивать своё творчество в профессиональной среде. |
Rather, his work was the culmination of all the developments of the High Renaissance. |
Скорее, его творчество было кульминацией всех событий высокого Возрождения. |
For the first time during the years of independence, one book managed to present the creative work of 200 best artists of the country. |
Впервые за годы независимости в одной книге было представлено творчество 200 лучших художников страны. |
Kovačević's prolific work is well known and popular in Serbia. |
Творчество Ковачевича известно и популярно в Сербии. |
The work of Ernst Enno is influenced by Buddhism and Western mysticism. |
Творчество Эрнста Энно было пропитано влиянием буддизма и западного мистицизма. |
However, his work is completely ignored by art historians of the period. |
Однако, его творчество совершенно игнорировалось искусствоведами того периода. |
The source of his artistic inspiration in his later years was the work of Wassily Kandinsky and Arshile Gorky. |
Источниками его артистического вдохновения было творчество Василия Кандинского и Аршила Горки. |
You know, my work is inspired by events such as this. |
Вы знаете, мое творчество вдохновляют именно такие события. |
An author has the inalienable right to his or her work. |
Автор обладает неотчуждаемым правом на свое творчество. |
An important aspect of children's cultural and leisure activities is the work of professional outfits. |
Отдельное направление в организации культурной и досуговой деятельности детей - творчество профессиональных коллективов. |
Here to discuss his work is his art dealer and friend Ramon Salgado. |
Мы здесь, чтобы обсудить его творчество с его арт-дилером и другом, Рамоном Сальгадо. |
The creative work consists in selection of necessary interference frequency. |
Собственно же творчество заключается в подборе нужной частоты помех. |
Since moving to Brazil realism completely disappeared from the works of the artist, and all his further work was abstract. |
С переездом в Бразилию реализм полностью исчез из работ художника; всё дальнейшее его творчество было абстрактно. |
Human Rights Watch also supports writers worldwide, who are being persecuted for their work and are in need of financial assistance. |
Хьюман Райтс Вотч также поддерживает во всем мире писателей, которых преследуют за их творчество и которые нуждаются в финансовой помощи. |
In 2000, he explained his work in a series of interviews with the critic Jean-Luc Moreau. |
В 2000 году он истолковал своё творчество в «Вывернутой перчатке» - серии интервью с критиком Жаном-Люком Моро. |
The work of Gogol was characterized by the paper as portraits without any moral purpose, the "barnyard of human life". |
Творчество Гоголя характеризовалось газетой как изображение без всякой нравственной цели «заднего двора жизни человечества». |
Even oral creative work - epos - was not recorded and was forgotten. |
Даже устное творчество - эпос - осталось не записанным и был забыт. |
Samuel's own compositional work combines the influences of Berlioz, Wagner and Liszt. |
Собственное композиторское творчество Самуэля сочетает в себе влияния Берлиоза, Вагнера и Листа. |
Color contrast, sharp detail, and positioning of the figures reflect the influence of Dutch and Flemish genre painting in his work. |
Цветовая гамма, контраст, чёткость деталей и позиционирование объектов отражают влияние на его творчество голландской и фламандской жанровой живописи. |