I can't work throwing elbows at you. |
Я не могу работать, когда мне постоянно приходится толкаться с тобой. |
That means we work double time to finish. |
Нам надо работать в два раза быстрее, чтобы закончить. |
Hate to interrupt this little gwyneth-off, but we've got work to do... a lot of work. |
Не хочется прерывать вашу милую беседу, но нам нужно работать. |
You can work as a carrier, you can work physically. |
Ты можешь работать носильщиком, можешь работать физически. |
Canada remains convinced of the importance of the international community's work in the coordination of space debris research activities, and will continue to actively work with its partners. |
Канада по-прежнему убеждена в необходимости координации международным сообществом исследований, касающихся космического мусора, и продолжит активно работать в этом направлении со своими партнерами. |
ILO policy specifies that consultants should, in principle, not work on the organization's premises because of the nature of consultancy work. |
Политика МОТ предусматривает, что консультанты, как правило, не должны работать в помещениях организации ввиду характера консультационной работы. |
Detainees do not do prison work, but can work if they so wish. |
Содержащиеся под стражей не выполняют тюремных работ, но они могут работать, если они того пожелают. |
The problem with such reports is that one person can have two work permits (or permit and patent) or work for several employers. |
Проблема такой отчетности в том, что один человек может иметь два разрешения на работу (или разрешение и патент) или работать у нескольких работодателей. |
Europeans generally work fewer years (starting later and retiring earlier), take longer vacations, and work shorter days. |
Европейцы, как правило, работают меньшее количество лет (они начинают работать позже, а выходят на пенсию раньше), имеют более продолжительный отпуск и имеют более короткий рабочий день. |
She didn't want to do a work thing, and Phyllis is work for us. |
Она не любит работать, а Филис для нас - это работа. |
In order to get ahead, you need to not just work, but work it. |
Чтобы продвинуться, нужно не просто работать, а пахать. |
If you won't work with us... you better work for us. |
Если не хочешь работать с нами, то работай на нас. |
Since different members have different priorities, the best way to reflect their concerns is to resume work in the CD and work simultaneously on these issues. |
Поскольку у разных членов разные приоритеты, наилучший способ отразить их озабоченности состоит в том, чтобы возобновить работу на КР и одновременно работать над этими проблемами. |
Also, it is necessary to set up professional teams that will work out the details of the set objectives and work on ensuring adequate financial support for their realization. |
Кроме того, необходимо создать профессиональные группы, которые будут разрабатывать детали установленных целей и работать над обеспечением надлежащей финансовой поддержки для их реализации. |
Children work as guides for tourists, sometimes combined with bringing in business for shops and restaurants (where they may also work). |
Некоторые дети работают в качестве экскурсоводов, иногда совмещая это с работой в магазинах и ресторанах (где они также могут работать официантами). |
Content-control software such as DansGuardian and SquidGuard may work with a blacklist in order to block URLs of sites deemed inappropriate for a work or educational environment. |
Программное обеспечение для управления контентом, такое как DansGuardian и SquidGuard, может работать с черным списком, чтобы блокировать URL-адреса сайтов, которые считаются неподходящими для рабочей или образовательной среды. |
Goldstein, looks like for once there's some easy work though I can't work at it. |
Г-н Гольдштейн, даже если бы и была легкая работа, я бы не смог работать. |
Well, you work your side of the street and I'll work mine. |
Ну, вы работайте на вашей стороне улицы, а я буду работать на моей. |
He's talking about work, I think, if he'll ever work again. |
Он говорит о работе, думаю, спрашивает, сможет ли снова работать. |
Later, I would work on evolutionary genetics, and I would work on systems biology. |
В будущем я буду работать в области эволюционной генетики и биологии систем. |
He'll work and I'll work. |
А он будет работать и работать. |
There is no way that she would work with anyone like Meese, so she gets the chief to do her dirty work. |
Она бы не стала работать с кем-то вроде Миза? поэтому она заставила шэфа делать грязную работу. |
Her delegation would pursue its work in that spirit during the preparatory work for the Conference and during the Conference itself. |
Делегация Индии будет работать в этом направлении в ходе подготовительного процесса и самой Конференции. |
However, many people work part-time out of necessity, not choice, and would prefer full-time work. |
Вместе с тем многие люди заняты неполный рабочий день в силу необходимости, а не по выбору, и предпочли бы работать полный рабочий день. |
A pregnant worker or a worker who has just given birth or is breastfeeding may continue to perform night work unless such work is detrimental to her health. |
Беременная, недавно родившая или кормящая работница могут продолжать работать в ночную смену, если такая работа не причиняет вреда ее здоровью. |