Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Work - Работать"

Примеры: Work - Работать
Put your grass skirt on, partner, we got work to do. Надевай юбку из травы, напарник, надо идти работать.
You can't work right now, or run a campaign. Ты не можешь работать или вести избирательную кампанию.
Look, Rodney, go work in the mill. Посмотрите, Родни... Идти работать на мельнице.
There's no reason we can't work together to build a brighter future. Но нет причины, по которой мы не могли бы работать вместе, чтоб построить светлое будущее.
If we get the cerrelium, stabilize the node, make it work properly... Если мы получим цереллиум, стабилизируем устройство, и заставим его правильно работать...
Help homeless children, work with animals, go on safari. Помогать бездомным детям, работать с животными, поучаствовать в сафари.
A place where he can work. Место, где он сможет работать.
These will work, they don't depend on a network. Они будут работать, они не зависят от сети.
Why, a character like that, I wouldn't even let work out here. С такими замашками я бы не позволил здесь работать.
It will not work if I drive it. Она не будет работать, если я поведу.
No, no, I'll work. Нет, нет, иду работать.
You're the only one that can make this instrument work. Ты единственный, кто может заставить работать этот инструмент.
And I can work with the political team, coordinate with House leg directors, chiefs of staff... И я мог бы работать с командой политиков, координировать работу с Палатой, руководителями аппаратов...
We must work together, Niklaus. Мы должны работать вместе, Никлаус.
He's an able-bodied man who will work for you to pay off Millie and the law. Он - здоровый человек, который будет работать для Вас, чтобы заплатить свой долг.
We'll do farm work, milk stuff... animals. Мы будем работать на вашей ферме, подоим животных.
You can always work for me. Ты всегда сможешь работать на меня.
I cannot work on a Saturday. Я не могу работать по субботам.
If anything, it made Harvey work harder for Ava. Благодаря сделке, Харви усерднее стал работать над делом Эвы.
It's murder working in this heat and there's a lot of work now. Это самоубийство работать в такой жаре и еще так много работы.
Put your grass skirt on, partner, we got work to do. Надевай юбку из травы, напарник, надо идти работать.
You can't work right now, or run a campaign. Ты не можешь работать или вести избирательную кампанию.
Look, Rodney, go work in the mill. Посмотрите, Родни... Идти работать на мельнице.
There's no reason we can't work together to build a brighter future. Но нет причины, по которой мы не могли бы работать вместе, чтоб построить светлое будущее.
If we get the cerrelium, stabilize the node, make it work properly... Если мы получим цереллиум, стабилизируем устройство, и заставим его правильно работать...