| There are many worlds where we can both work. | Есть много планет, где мы оба сможем работать. |
| I work directly, with product exclusivity. | Буду работать напрямую по эксклюзивным договорам. |
| I can't work with Lena, Ray. | Я не могу работать с Линой, Рэй. |
| I'm trying to finish my work, Cindy, come on. | Я тут вообще-то работать пытаюсь, Синди. |
| I want to tell me why I can not work in the bar. | Я хочу, чтобы ты объяснил мне, почему я не могу работать в баре. |
| Good. The rest of us can work in silence. | Так лучше, так он нам даст работать спокойно. |
| I can't work for you anymore. | Я не могу больше работать на вас. |
| People won't work in a field with snakes. | Люди не станут работать в поле со змеями. |
| Let us work in this field. | Позвольте нам работать в этом поле. |
| And only he can work the TARDIS. | И только он может заставить работать ТАРДИС. |
| The right illusion can keep a magician in work for years. | Хорошая иллюзия, позволить фокуснику работать многие годы. |
| In school, she lied about her age so that she could work at Mr. Donut. | В школе, она солгала о своём возрасте, чтобы работать в Мистер Донат. |
| I tell you, I love the work here, and I'm good at it. | Мне нравится здесь работать и у меня хорошо получается. |
| You must tell the Baroness that I cannot work under these conditions. | Вы должны сказать баронессе, что я не могу работать в таких условиях. |
| We come out of the forest and we work quietly. | Мы выйдем из леса и будем работать тихо. |
| The computer banks will work on this problem to the exclusion of all else, until we order it to stop. | Компьютер будет работать над этим, и исключит все остальное, пока мы не прикажем остановиться. |
| And it's highly lucrative, considering you only work a few months a year. | И это прибыльно, учитывая, что работать нужно лишь несколько месяцев в году. |
| You could work with both of us. | Ты можешь работать с нами обоими. |
| Hopefully you and I can work together to make sure that progress continues without any further delays. | Надеюсь, вы и я сможем работать вместе и дело продолжится без дальнейших задержек. |
| If you're serious about hunting them down then we should work together. | Если ты серьезно хочешь их выследить, нужно работать вместе. |
| Maybe if we all lie down, then our brains will work. | Может, если все мы ляжем, тогда наши мозги начнут работать. |
| I should just give up and work here full-time. | Мне надо отступиться и работать на полную ставку здесь. |
| I could work part-time. We could ride in together. | Я могу работать неполный день, будем вместе ездить. |
| I could work for the BBC, making programmes about poetry. | Я мог бы работать на ВВС, делать программы о поэзии. |
| We're grateful to you for straightening him out, so we could work with him. | Мы благодарны вам за то, что вы вправили ему мозги, чтоб мы смогли с ним работать. |