Gross. No, I would never work here. |
Нет, я никогда не буду здесь работать. |
I can't work with no liars, Cookie. |
Я больше не хочу с ней работать, Куки. |
He wanted to make settlements so our people could live and they could work. |
Он хотел основать поселение, чтобы наши люди могли тут жить, работать. |
A doctor cannot work without a maid. |
Врач не может работать без прислуги. |
I merely meant to express my hope that in future we can work together for the good of Bajor. |
Я всего лишь хотела выразить надежду, что в будущем мы сможем вместе работать на благо Бэйджора. |
I can't work with people who do this. |
Я не могу работать с людьми, которые так делают. |
Father Adam said we could work this land as long as we wanted. |
Отец Адам, сказал, что мы можем работать сколько угодно. |
Then let's work together and... |
Так может, будем работать вместе и... |
Okay, but the important thing is that we work together. |
Ладно, но для нас самое главное - работать сообща. |
I will put the boys down and I can work from there. |
Я положу мальчиков спать и смогу работать дома. |
I don't know how you can work for him and his insane vision. |
Я не понимаю, как ты можешь работать на него и его сумасшедшее видение. |
I will always work to protect you. |
Я всегда буду работать, чтобы защитить тебя. |
Well, apparently I might be able to get some work hay bailing. |
Думаю, у меня получится устроиться работать грузчиком. |
Because I can't work under these conditions, |
! Потому что не могу работать в таких условиях, и он тоже не может! |
She thought the heat would make it work. |
Она думала, что тепло заставит ее работать. |
There's a reason that we don't let kids vote or drink or work in salt mines. |
Существует причина того, почему мы не разрешаем детям голосовать, или пить, или работать в соляных шахтах. |
We'll be a family again, and we'll work together. |
Мы снова станем семьей и будем работать вместе. |
Let him work and destroy him later. |
Позвольте ему работать и уничтожим его позже. |
When your father gave me his assurances, I thought I could work with you people. |
Когда ваш отец дал мне гарантии, я думал, что смогу работать с вами, люди. |
Dr. Radcliffe will work on them immediately. |
Доктор Радклифф начнёт работать над ним как немедленно. |
Just wanted to say nice work putting this together. |
Хотел сказать, как здорово работать вместе. |
But it can't be all work and no play, honey. |
Но нельзя же только работать, и не развлекаться, сладкий. |
I got to do work, so... |
Я должен работать, так что... |
How can you still work for them? |
Как ты можешь до сих пор с ними работать? |
No media, you can work behind the scenes. |
Ќикаких -ћ , ты можешь работать не на виду. |