| You are no longer work with us. | Ты больше не будешь здесь работать. |
| Well, let's just say it needs some work. | Ну, скажем так, есть над чем работать. |
| I work in daytime as if nothing happened. | Днём я продолжал работать, будто ничего не случилось. |
| All this is so I can work undercover. | Так мне проще работать под прикрытием. |
| He would get up every day, go out and do maintenance work. | Он вставал каждое утро и и шел работать ремонтником. |
| You've got to make them work for you. | Ты должен заставить их работать на себя. |
| JJ and I will work victimology. | ДжейДжей и я будем работать с виктимологией. |
| Nobody forced you to come work for us. | Тебя никто не заставлял работать на нас. |
| Get outdoors, work with my hands... | Быть на открытом воздухе, работать руками... |
| We just have to do a lot of work. | Нам нужно много работать над этим. |
| These women are used to manual work, chief, not dealing with customers. | Эти женщины привыкли работать руками, а не общаться с покупателями. |
| I exiled three men who didn't work out. | Я изгнала троих мужчин, не желавших работать. |
| I'll say that from now on all parties will work together to clean up the mess after Holck. | Я скажу, что с этого момента все стороны будут работать вместе, чтобы навести порядок после Холька. |
| Give it up and come work for me. | Сдавайся и возвращайся работать ко мне. |
| Something about being sick and he couldn't work that weekend. | Что-то о том, что заболел и не может работать в выходные. |
| I have been happy with your work. | Я была счастлива работать с тобой. |
| I want to come back and work there again. | Я хочу вернуться и работать там снова. |
| I suppose if we work together, it may be faster. | Если мы будем работать вместе, выводы придут быстрее. |
| So let me tell you, Polaquito from Constitucion, you can't work on that corner. | Так позволь тебе сказать, Полячок с Конституции, что ты не можешь работать на этом углу. |
| I can work it around the hours that I pick up at the docks. | Могу там работать в то время, когда не занят на причале. |
| Okay, poison control says that oil workers can work around sulfuric acid. | Токсикологи говорят, что нефтяники могут работать с серной кислотой. |
| Garrett, I am open to direction, but I cannot work in a vacuum. | Гарретт, я открыт для предложений, но я не могу работать в вакууме. |
| I can't work with you. | Я не могу больше с тобой работать. |
| We either work this out right now, or I will take you down. | Давай работать вместе, я не буду тебя подводить. |
| So I don't really put a lot of work into it. | Значит мне не нужно много работать над ним. |