Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Work - Работать"

Примеры: Work - Работать
Is that your apology for making me work on Saturday Так ты извиняешься за то, что заставил меня работать в субботу...
Sorry, I'm not going to go work for Hooli. Прости, я не пойду работать в "Холи".
Armando put him on double work duty. Армандо заставил его работать в две смены.
In addition to being adorable, I know firsthand that puppet therapy can and does work. Кроме того, что она прелестна, я по своему опыту знаю, что кукольная терапия может работать и работает.
Look, if we all work really hard, I know that we can make teenage sobriety seem pretty awesome. Слушайте, если мы все будем серьезно работать, я знаю, что мы сможем сделать подростковую трезвость довольно привлекательной.
It's better for Blake if you just let the doctors work on him. Для Блейка будет лучше, если вы позволите докторам работать с ним.
Okay, but you have to let us do our work. Ладно, но вы должны дать нам работать.
Lamb has her running herself ragged doing the work of four nurses. Лэмб совсем ее загонял, заставляя работать за четверых.
They make you do work, make you go in, listen to some dude sing songs. Они заставляют тебя работать, потом идти туда, слушать, как какой-то чувак поет песенки.
But I don't see how you and the work go together. Но я не представляю, как мы с тобой будем работать.
And I can work with both parties without any political consideration. И я могу работать с обеими партиями, безо всяких предубеждений.
She's not coming over till after work. Она не придет, пока не закончит работать.
After being diagnosed with lung cancer, I couldn't work anymore. После того, как мне поставили диагноз "рак легких", я больше не мог работать.
There you will work on your machine to my specifications. Там вы будете работать над машиной по моим спецификациям.
I have work to do so you can keep your job. Я должна работать, чтобы ты не потерял работу.
Unemployment's crushing the hood, brothers need work. Безработица сносит крышу, братья должны работать.
A lot of work, given your epic failure here. Очень много работать, учитывая твой эпичный провал.
No. I respect your father too much to let his daughter work for free for the government. Я слишком сильно уважаю твоего отца, чтобы позволить его дочери работать на правительство бесплатно.
This blade is far too dull for work or safety. Слишком тупое лезвие, чтобы работать безопасно.
Now, we can work with that. Теперь, есть с чем работать.
So I'll help convince Josh and Toby to let you work for a Republican. Чтобы попросить меня убедить Джоша и Тоби позволить тебе работать с Республиканцем.
You got a tight resume and a rocking body of work. У тебя отличное резюме и ты готов усердно работать.
Dad had a secure job and Mom could work if she wanted, but didn't have to. У папы была гарантированная работа и мама могла работать если бы захотела, но была не обязана.
Capitalism offers people the freedom to choose where they work and what they do... Капитализм предлагает людям свободу выбора где им работать и что им делать...
A number of them go and work in the financial institutions. Некоторые из них идут работать в финансовые учреждения.