| We work around her, not with her. | Будем работать в обход нее, а не с ней. |
| I'm saying maybe he'll work with us. | Я хочу сказать, что возможно, он станет с нами работать. |
| In this world... he must work. | Человек бедный или богатый в этом мире он должен работать. |
| It also means our antivirus won't work. | Это также означает, что наш антивирус не будет работать. |
| Shane knows he can work for me. | Шейн уже знает, что может работать на меня. |
| Since he started work at the chemist. | С тех пор, как он устроился работать в аптеку. |
| We could still work while you do that. | Мы могли бы продолжать работать, пока ты делал это. |
| My father's rich so I'll work for free. | А, да, мой отец до противности богат, поэтому я буду работать бесплатно. |
| Thought I could make it work. | Думал, что я могу заставить себя работать. |
| Both must work hand in hand. | И те, и другие должны работать сообща. |
| To walk and work, he needs artificial limbs. | Для того чтобы ходить и работать, ему нужны искусственные руки и ноги. |
| Night work by children aged under 16 is also prohibited. | В дополнение к этому следует отметить, что несовершеннолетние, не достигшие 16 лет, не могут работать в ночное время. |
| We will work to help them do so. | Мы будем работать для того, чтобы помочь им сделать это. |
| To make it work, we need good rules. | Чтобы заставить эту схему работать, нам нужны будут хорошие правила. |
| Women might choose part-time work in order to participate in other activities. | Женщина может работать в течение неполного дня с тем, чтобы заниматься другими видами деятельности. |
| Under present conditions their work is an economic necessity. | В нынешних условиях необходимость работать для женщин объясняется соображениями экономического характера. |
| Then give me something I can work with, Quentin. | Тогда дай мне что-нибудь, с чем я могу работать, Квентин. |
| Today, you will work together... unwillingly. | Сегодня вы будете работать вместе... не по своей воле. |
| You promised me it would work. | Ты обещала мне, что это будет работать. |
| Which could work for us now. | Что может в данный момент работать на нас. |
| But I could work for you maybe. | Но, может, я могла бы работать на тебя. |
| That should change the transition temperature to something we can work with. | И это должно будет поменять температуру перехода так, что мы сможем с ней работать. |
| It'll work for probably a century. | Оборудование будет работать десятилетиями.Может быть, и все сто лет. |
| To meet the new challenges, we must work together cooperatively. | Для того чтобы дать ответ новым вызовам, мы должны работать вместе в духе сотрудничества. |
| Both classes have clan rights to live and work on land. | Лица, принадлежащие к обоим классам, обладают разовыми правами проживать и работать на соответствующих землях. |