We work around her, not with her. |
Будем работать в обход нее, а не с ней. |
I'm saying maybe he'll work with us. |
Я хочу сказать, что возможно, он станет с нами работать. |
In this world... he must work. |
Человек бедный или богатый в этом мире он должен работать. |
It also means our antivirus won't work. |
Это также означает, что наш антивирус не будет работать. |
Shane knows he can work for me. |
Шейн уже знает, что может работать на меня. |
Since he started work at the chemist. |
С тех пор, как он устроился работать в аптеку. |
We could still work while you do that. |
Мы могли бы продолжать работать, пока ты делал это. |
My father's rich so I'll work for free. |
А, да, мой отец до противности богат, поэтому я буду работать бесплатно. |
Thought I could make it work. |
Думал, что я могу заставить себя работать. |
Both must work hand in hand. |
И те, и другие должны работать сообща. |
To walk and work, he needs artificial limbs. |
Для того чтобы ходить и работать, ему нужны искусственные руки и ноги. |
Night work by children aged under 16 is also prohibited. |
В дополнение к этому следует отметить, что несовершеннолетние, не достигшие 16 лет, не могут работать в ночное время. |
We will work to help them do so. |
Мы будем работать для того, чтобы помочь им сделать это. |
To make it work, we need good rules. |
Чтобы заставить эту схему работать, нам нужны будут хорошие правила. |
Women might choose part-time work in order to participate in other activities. |
Женщина может работать в течение неполного дня с тем, чтобы заниматься другими видами деятельности. |
Under present conditions their work is an economic necessity. |
В нынешних условиях необходимость работать для женщин объясняется соображениями экономического характера. |
Then give me something I can work with, Quentin. |
Тогда дай мне что-нибудь, с чем я могу работать, Квентин. |
Today, you will work together... unwillingly. |
Сегодня вы будете работать вместе... не по своей воле. |
You promised me it would work. |
Ты обещала мне, что это будет работать. |
Which could work for us now. |
Что может в данный момент работать на нас. |
But I could work for you maybe. |
Но, может, я могла бы работать на тебя. |
That should change the transition temperature to something we can work with. |
И это должно будет поменять температуру перехода так, что мы сможем с ней работать. |
It'll work for probably a century. |
Оборудование будет работать десятилетиями.Может быть, и все сто лет. |
To meet the new challenges, we must work together cooperatively. |
Для того чтобы дать ответ новым вызовам, мы должны работать вместе в духе сотрудничества. |
Both classes have clan rights to live and work on land. |
Лица, принадлежащие к обоим классам, обладают разовыми правами проживать и работать на соответствующих землях. |